Sproglig herkomst: fransk
kurtisan substantiv
Singularis, ubestemt form | kurtisan |
---|
Singularis, bestemt form | kurtisanen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kurtisaner |
---|
Pluralis, bestemt form | kurtisanerna |
---|
Udtale | [kurt-is-an] |
---|
Synonymer | demimond, hetär, kokott |
---|
Se også | kamelia |
---|
Sproglig herkomst | courtisane, egtl. kvinde ved et hof, hofdame, afledt af cour=hof, fransk |
---|
-
kurtisane, elegant prostitueret i overklassemiljø med dannelse og gode manerer
(ældre udtryk)
kurtisera verbum
Infinitiv | kurtisera |
---|
Præsens | kurtiserar |
---|
Imperfektum | kurtiserade |
---|
Participium | kurtiserat/kurtiserad |
---|
Udtale | [kurrt-is-era] |
---|
Se også | uppvakta |
---|
Sproglig herkomst | courtiser, afledt af cour=hof, fransk |
---|
-
kurtisere, gøre tilnærmelser for at indlede et romantisk/seksuelt forhold, lægge an på, flirte med nogen
(ældre udtryk)
kusin substantiv
Singularis, ubestemt form | kusin |
---|
Singularis, bestemt form | kusinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kusiner |
---|
Pluralis, bestemt form | kusinerna |
---|
Udtale | [kus-in] |
---|
Se også | syssling |
---|
Sproglig herkomst | cousin, latin consobrinus=barn af søstre, fransk |
---|
-
kusine (k), fætter (m)
eksempel
-
Bortgift med sin pakistanske kusin
Bortgiftet med sin pakistanske fætter
-
Danskar bör observera att kusse är slang för kusin!
Danskere bør være opmærksomme på, at 'kusse' er et slangudtryk for kusine!
kutym substantiv
Singularis, ubestemt form | kutym |
---|
Singularis, bestemt form | kutymen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kutymer |
---|
Pluralis, bestemt form | kutymerna |
---|
Udtale | [kut-ym] |
---|
Se også | praxis, sed, sedvana, sedvänja, vana |
---|
Sproglig herkomst | coutume af latin consuetudo=vane, skik, egtl. samme ord som kostume , fransk |
---|
-
kutyme, sædvane, skik og brug, gængs/etableret måde at opføre sig/handle på i en bestemt situation
eksempel
kuvert substantiv
Singularis, ubestemt form | kuvert |
---|
Singularis, bestemt form | kuvertet |
---|
Pluralis, ubestemt form | kuvert |
---|
Pluralis, bestemt form | kuverten |
---|
Udtale | [kuv-är] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk couvert, oprindelig perf. part. af couvrir=dække, fransk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
kuvert, konvolut, omslag af papir, lukket på de tre sider
-
opdækning med glas, tallerken, bestik
kuvös substantiv
Singularis, ubestemt form | kuvös |
---|
Singularis, bestemt form | kuvösen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kuvöser |
---|
Pluralis, bestemt form | kuvöserna |
---|
Udtale | [kuv-ös] |
---|
Sproglig herkomst | couveuse afledt af couver=ruge, fransk |
---|
-
kuvøse, lukket varmekasse med en madras i bunden og med gennemsigtige sider som et for tidligt født/svageligt spædbarn anbringes i
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Ligga i kuvös
Ligge i kuvøse
kvarter substantiv
Singularis, ubestemt form | kvarter |
---|
Singularis, bestemt form | kvarteret |
---|
Pluralis, ubestemt form | kvarter |
---|
Pluralis, bestemt form | kvarteren |
---|
Udtale | [kvarrt-er] |
---|
Sproglig herkomst | (via tysk) quartier (oprindelig= fjerdedel, af middelalderlatin quartarium (af quartus=fire), fransk |
---|
-
(hus)blok, karré, bydel
(arkitektur, byggeri m.m.)
eksempel
-
Jag bor bara några kvarter bort
Jeg bor her i nærheden
-
Partiets högkvarter under valnatten
Partiets hovedkvarter på valgaftenen/valgnatten
-
(militært) hovedkvarter, overnatningssted for soldater
(militær m.m.)
eksempel
-
sted at sove
eksempel
-
Om du behöver ett tillfälligt nattkvarter, så ring!
Hvis du har brug for et midlertidigt sted at sove, så må du gerne ringe til mig!
-
en af månens fire hovedfaser
(astrologi, astronomi, kosmos, rummet, rumparlør)
eksempel
kår substantiv
Singularis, ubestemt form | kår |
---|
Singularis, bestemt form | kåren |
---|
Pluralis, ubestemt form | kårer |
---|
Pluralis, bestemt form | kårerna |
---|
Udtale | [kår] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk corps, af latin corpus=legeme, krop, samfund, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
korps, (uniformerede) personer med samme beskæftigelse/interesser der udgør en hierarkisk opbygget organisation med et bestemt formål (fx politikops spejderkorps)
eksempel
-
Uno vill gå in i kåren
U. vil være politimand
-
selvstændige militære enheder
(militær m.m.)
-
om universitetsstuderendes organisationer, lokaler, blade m.m.
eksempel
|