Sproglig herkomst: fransk
devis substantiv
Singularis, ubestemt form | devis |
---|
Singularis, bestemt form | devisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | deviser |
---|
Pluralis, bestemt form | deviserna |
---|
Udtale | [de-vis] |
---|
Se også | motto, tänkespråk, valspråk |
---|
Sproglig herkomst | devise, af deviser=ordne, inddele, fransk |
---|
-
devise, valgsprog, sætning/nogle få ord med et indhold som nogen forsøger at efterleve, motto
eksempel
diplomat substantiv
Singularis, ubestemt form | diplomat |
---|
Singularis, bestemt form | diplomaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | diplomater |
---|
Pluralis, bestemt form | diplomaterna |
---|
Udtale | [dipl-om-at] |
---|
Sproglig herkomst | diplomate, tilbagedannelse fra diplomatique=diplomatisk, egtl.=hvad der har forbindelse med anbefalingsskrivelser, person forsynet med fuldmagt, fransk |
---|
-
diplomat, person der er ansat på ambassade eller i udenrigsministerium/der repræsenterer sit land hos fremmede magter
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
En diplomat arbetar åt Utrikesdepartementet (UD) vid ambassader, representationer, delegationer och konsulat runt om i världen. Hennes eller hans yrkestitel är t.ex. ambassadör, attaché, konsul, honorärkonsul eller honorär generalkonsul
En diplomat arbejder i Udenrigsministeriet ved ambassader, repræsentationer, delegationer og konsulater verden rundt. Hendes eller hans faglige position er fx ambassadør, attaché, konsul, honorærkonsul eller honorær generalkonsul
-
forsigtig person, person der er dygtig til at forhandle/løse konflikter
diskotek substantiv
Singularis, ubestemt form | diskotek |
---|
Singularis, bestemt form | diskoteket |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskotek |
---|
Pluralis, bestemt form | diskoteken |
---|
Udtale | [dissko-tek] |
---|
Sproglig herkomst | discothèque, af græsk diskos=skive, grammofonplade (i nyere tid) og theke=gemmested, samling, fransk |
---|
-
diskotek, lokale hvor man danser
-
diskotek, samling af plader/cd'er
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
I ordet diskotek anger disko- att det rör sig om skivor, ändelsen -tek betyder att det är ett ställe med en större samling där man vanligtvis har utlåning
Se også -tek
I ordet diskotek angiver disko-, at det drejer sig om plader, endelsen -tek betyder, at det er et sted med en større samling, hvor der almindeligvis er udlån
diskret adjektiv
Grundform | diskret |
---|
Neutrum | diskret |
---|
Pluralis | diskreta |
---|
Udtale | [dis-kret] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk discret af latin discretus=adskilt, tilbagetrukken, perf. part. af discernere=adskille, skelne, fransk |
---|
-
diskret, hensynsfuld, taktfuld
eksempel
-
ikke iøjnefaldende/påtrængende, afdæmpet (fx om farve)
eksempel
-
diskontinuert, ikke sammenhængende
(matematik, geometri, algebra m.m.)
-
diskret
(IT m.m.)
eksempel
-
En digital signal består av diskreta värden (0 och 1) i motsats till en analog signal som er kontinuerlig
Et digitalt signal består af diskrete værdier (0 og 1) i modsætning til et analogt signal som er kontinuert
diskurs substantiv
Singularis, ubestemt form | diskurs |
---|
Singularis, bestemt form | diskursen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskurser |
---|
Pluralis, bestemt form | diskurserna |
---|
Udtale | [diss-kurrs] |
---|
Se også | diskussion |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk discours=tale, samtale af latin discursus, afledt af discurrere=løbe frem og tilbage, fransk |
---|
-
diskurs, sammenhæng af udsagn/idéer/definitioner/lign. som udgør kernen i fx en samtale/et ræsonnement
-
diskurs i sprogvidenskabelig sammenhæng, studium af opbygningen af samtaler, tekster og lign.
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
diskutabel adjektiv
Grundform | diskutabel |
---|
Neutrum | diskutabelt |
---|
Pluralis | diskutabla |
---|
Udtale | [diss-kut-abel] |
---|
Se også | omtvistlig |
---|
Sproglig herkomst | discuter, fra latin discutare=undersøge, prøve, fransk |
---|
-
diskutabel, som ikke er sikker/som må diskuteres
eksempel
-
Fackets lösning är synnerligen diskutabel
Fagforeningens løsning er særdeles diskutabel
-
Fackets lösning är synnerligen diskutabel
Fagforeningens løsning er særdeles diskutabel
diskutera verbum
Infinitiv | diskutera |
---|
Præsens | diskuterar |
---|
Imperfektum | diskuterade |
---|
Participium | diskuterat/diskuterad |
---|
Udtale | [diss-kut-era] |
---|
Se også | debattera, dryfta, samtala |
---|
Sproglig herkomst | discuter, af latin discutere=ryste op i, fransk |
---|
-
diskutere, udveksle synspunkter på en sag for at påvirke hinanden/fremdrage forskellige sider af en sag
eksempel
-
Diskutera med varandra
Diskutere med hinanden
-
diskutere/drøfte noget meget grundigt (med 'igenom')
eksempel
-
Familjen diskuterade igenom förslaget
Familien diskuterede forslaget meget grundigt, de gennemdrøftede det
-
diskutere noget som man kan sætte spørgsmålstegn ved
eksempel
disponibel adjektiv
Grundform | disponibel |
---|
Neutrum | disponibelt |
---|
Pluralis | disponibla |
---|
Udtale | [diss-pon-ibel] |
---|
Se også | tillgänglig |
---|
Sproglig herkomst | disponible, dis- og latin ponere=anbringe, fransk |
---|
-
disponibel, som er til rådighed
eksempel
-
Hushållens disponibla inkomster är summan av hushållens olika inkomster minus skatter och avgifter
Husholdningernes disponible indtægter er summen af husholdningernes forskellige indtægter minus skatter og afgifter
-
af og til om person
eksempel
-
Professorn är inte disponibel i eftermiddag
Professoren er ikke til stede, kan ikke træffes i eftermiddag
|