Kategori: hverdagssprog/slang
ägg substantiv
Singularis, ubestemt form | ägg |
---|
Singularis, bestemt form | ägget |
---|
Pluralis, ubestemt form | ägg |
---|
Pluralis, bestemt form | äggen |
---|
Udtale | [ägg] |
---|
-
æg, rogn
eksempel
-
Ägget är en symbol för pånyttfödelse och liv och markerar påskens budskap om uppståndelsen
Ægget er et symbol for genfødsel og liv og markerer påskens budskab om opstandelsen
-
Hönan ligger på ägg. Och i genomsnitt värper hon 300 (trehundra) ägg per år, vilket vill säga nästan ett ägg om dagen. En ung höna lägger färre ägg än en gammmal och mogen höna
Hønen ligger på æg. Og gennemsnitlig lægger hun 300 æg per år, hvilket vil sige næsten et æg om dagen. En ung høne lægger færre æg end en gammel og moden høne
-
Förlorade ägg, löskokta ägg, mjukkokta ägg, stekta ägg
Forlorne (pocherede, skidne) æg, blødkogte æg, smilende æg, spejlæg
-
kønscelle
eksempel
-
dum, ubegavet person
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Äggheads, ägghuvuden och ägghjärnor är svensk slang för idioter
Æggehoveder og æggehjerner er svenske slangudtryk for idioter
sammensatte udtryk
-
Gå som på ägg
Gå på listesko
-
äggklocka; äggkopp; äggkorg
æggeur; æggebæger; æggekurv
-
fågelägg; måsägg; påskägg
fugleæg; mågeæg; påskeæg
særlige udtryk
-
Inte lägga alla ägg i samma korg
Ikke lægge alle æg i samme kurv, ikke satse kun på en ting
-
Värpa ägg
Lægge æg
-
Columbus ägg, Colombi ägg
Columbusæg, enkel/fiffig/smart løsning på et tilsyneladende meget vanskeligt problem
-
Där har vi ägget
Der ligger en hund begravet
ägga verbum
Infinitiv | ägga |
---|
Præsens | äggar |
---|
Imperfektum | äggade |
---|
Participium | äggat |
---|
Udtale | [ägga] |
---|
Se også | fjärta |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
fise, prutte
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Att ägga betyder att släppa en äggfis (äggmög, äggmök, äggis)
At prutte betyder at slå en skid, møge sig, hørme
äggskal substantiv
Singularis, ubestemt form | äggskal |
---|
Singularis, bestemt form | äggskalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | äggskal |
---|
Pluralis, bestemt form | äggskalen |
---|
Udtale | [ägg-skal] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
æggeskal
eksempel
-
bruges om person der er nem at fornærme og i særlige udtryk
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Att 'gå på äggskal' är ett uttryck man använder för att beskriva hur man anpassar sig på olika sätt för att inte väcka aggressioner eller liknande
At 'træde på æggeskaller' er et udtryk som man bruger for at beskrive hvordan man tilpasser sig på forskellig vis for ikke at vække aggressioner eller lignende
-
om tyndt porcelæn fra Kina /Japan
eksempel
-
Vi har ärvt en japansk teservis i äggskalsporslin - tekanna, sockerskål, gräddkanna och 12 (tolv) st (stycken) tekoppar
Vi har arvet et japansk teservice i æggeskalsporcelæn - tekande (tepotte), sukkerskål, flødekande og 12 styk tekopper
ägodel substantiv
Singularis, ubestemt form | ägodel |
---|
Singularis, bestemt form | ägodelen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ägodelar |
---|
Pluralis, bestemt form | ägodelarna |
---|
Udtale | [ägo-del] |
---|
-
ejendel
-
mandlig kæreste
(hverdagssprog/slang)
älga verbum
Infinitiv | älga |
---|
Præsens | älgar |
---|
Imperfektum | älgade |
---|
Participium | älgat |
---|
Udtale | [ällja] |
---|
-
gå med lange skridt (som en elg)
(hverdagssprog/slang)
ändalykt substantiv
Singularis, ubestemt form | ändalykt |
---|
Singularis, bestemt form | ändalykten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ännda-lykkt] |
---|
-
endeligt, død
(ældre udtryk)
-
numse, bagdel
(hverdagssprog/slang)
ängel substantiv
Singularis, ubestemt form | ängel |
---|
Singularis, bestemt form | ängeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | änglar |
---|
Pluralis, bestemt form | änglarna |
---|
-
engel
eksempel
-
Ängel är ett latinskt och eller grekiskt ord (angelus; angelos) som betyder budbärare
Engel er et latinsk og eller græsk ord der betyder budbringer
-
Ett slanguttryck för fångvaktare är kåkens änglar
Se også kåk
Et slangudtryk for fangevogtere er fængselsengle
-
rar/hjælpsom person
(hverdagssprog/slang)
|