Kategori: hverdagssprog/slang
kärring substantiv
Singularis, ubestemt form | kärring |
---|
Singularis, bestemt form | kärringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kärringar |
---|
Pluralis, bestemt form | kärringarna |
---|
Udtale | [tjärr-ing] |
---|
Synonym | käring |
---|
-
ældre kvinde (noget nedsættende)
(hverdagssprog/slang)
-
hustru/kæreste/partner (mere eller mindre nedsættende)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kärring används ofta om mödrar, flickvänner, kvinnliga läkare och lärare m.fl.
Svensk kælling bruges ofte om mødre, kærester, kvindelige læger og lærere m.fl.
-
kælling (skældsord)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
fej/feminin mand
köna substantiv
Singularis, ubestemt form | köna |
---|
Singularis, bestemt form | könan |
---|
Pluralis, ubestemt form | könor |
---|
Pluralis, bestemt form | könorna |
---|
Udtale | [tjöna] |
---|
-
kvinde, pige
(hverdagssprog/slang)
köpa verbum
Infinitiv | köpa |
---|
Præsens | köper |
---|
Imperfektum | köpte |
---|
Participium | köpt |
---|
Udtale | [tjöpa] |
---|
-
købe, opkøbe (modsat sælge)
eksempel
-
Vi har köpt nya mattor till hela huset
Se også handla
Vi har købt nye tæpper til hele huset
-
Jag har funderat på att köpa mig en större lägenhet inne i stan
Se også byta
Jeg har tænkt lidt på at købe mig en større lejlighed inde i byen
-
Köpa i andra hand, köpa på avbetalning
Se også betala
Købe brugt, købe på afbetaling
-
stjæle
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
bestikke
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
tro på, acceptere
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Köper du den förklaringen? - Nej, den köper jag inte!
Køber du den forklaring? - Nej, den køber jeg ikke!
-
erhverve kundskab/erfaring (i overført betydning)
köra fast verbum
Infinitiv | köra fast |
---|
Præsens | kör fast |
---|
Imperfektum | körde fast |
---|
Participium | kört fast/körd fast |
---|
Udtale | [tjöra fasst] |
---|
-
køre fast (fx under kørsel)
(hverdagssprog/slang)
-
gå i stå i sin udvikling/i en proces eller lign., miste sin energi/sit livsmod
eksempel
köra igång verbum
Infinitiv | köra igång |
---|
Præsens | kör igång |
---|
Imperfektum | körde igång |
---|
Participium | kört igång/körd igång |
---|
Udtale | [tjöra i-gång] |
---|
-
gå i gang, begynde
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
sætte i gang
köra ihop sig verbum
Infinitiv | köra ihop sig |
---|
Præsens | kör ihop sig |
---|
Imperfektum | körde ihop sig |
---|
Participium | kört ihop sig |
---|
Udtale | [tjöra i-houp sej] |
---|
-
blive for meget/for besværligt/for kompliceret/for anstrengende
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Ungarna är sjuka, snickaren har ringt återbud, bilen har gått sönder och det har helt enkelt kört ihop sig
Ungerne er syge, snedkeren har meldt afbud, bilen er gået i stykker, og det hele er bare for meget
-
gå i hårdknude, strande
köra på verbum
Infinitiv | köra på |
---|
Præsens | kör på |
---|
Imperfektum | körde på |
---|
Participium | kört på |
---|
Udtale | [tjöra på] |
---|
-
køre på, fortsætte
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Lillemor vill inte lyssna, hon kör bara på som hon brukar (som vanligt)
L. vil ikke lytte, hun kører bare på som hun plejer
-
Gör vi rätt så här? - Ja, bra, det är bara att köra på!
Gør vi det rigtigt sådan her? - Ja, fint, bare fortsæt!
-
påkøre
|