|
Sproglig herkomst: nederlandsk, hollandsk
ammunition substantiv
| Singularis, ubestemt form | ammunition |
|---|
| Singularis, bestemt form | ammunitionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [am-munn-ischon] |
|---|
| Sproglig herkomst | ammunitie, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
ammunition, patroner/granater/kugler/raketter m.m. til skydevåben af enhver art
(våben, sprængstof m.m.)
-
løst krudt i overført betydning, argumenter/beskyldninger m.m.
særlige udtryk
-
Lös ammunition
Løs ammunition, ammunition med krudtladning, men uden projektil
-
Skarp ammunition
Skarp ammunition med krudtladning og projektil (fx til brug i krig)
avnämare substantiv
| Singularis, ubestemt form | avnämare |
|---|
| Singularis, bestemt form | avnämaren/avnämarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | avnämare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | avnämarna |
|---|
| Udtale | [av-näm-are] |
|---|
| Sproglig herkomst | afnemer, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
aftager, køber, bruger
avsätta uregelmæssigt verbum
| Infinitiv | avsätta |
|---|
| Præsens | avsätter |
|---|
| Imperfektum | avsatte |
|---|
| Participium | avsatt |
|---|
| Udtale | [av-sätta] |
|---|
| Sproglig herkomst | afzetten, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
afsætte (fx fra tronen)
eksempel
-
Avsatt fotbollsdomare, avsatt partiledare, avsatt president
Se også detronisera
Afsat fodbolddommer, afsat partileder, afsat præsident
-
afsætte, lægge til side, henlægge, reservere til et bestemt formål
eksempel
-
Avsätta särskilda medel till pedagogisk utveckling
Se også anslå, bevilja, sätta av
Afsætte særlige midler til pædagogisk udvikling
-
(være heldig med at) sælge
eksempel
-
Det är lätt att avsätta ekologiska produkter till miljövännerna
Se også avyttra, sälja
Det er let (nemt) at afsætte (sælge) økologiske produkter til de miljøbevidste
-
efterlade
eksempel
bogsera verbum
| Infinitiv | bogsera |
|---|
| Præsens | bogserar |
|---|
| Imperfektum | bogserade |
|---|
| Participium | bogserat/bogserad |
|---|
| Udtale | [bougs-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra nederlandsk boegseren fra portugisisk puxar=slæbe fra latin pulsare=støde, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
bugsere, slæbe/transportere skib m.m.
boj substantiv
| Singularis, ubestemt form | boj |
|---|
| Singularis, bestemt form | bojen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bojar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bojarna |
|---|
| Udtale | [båjj] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra germansk via oldfransk boye og middelnederlandsk boye, beslægtet med bavn og båke, oprindelig betydning=tegn, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
bøje, sømærke, flydende/forankret beholder der bruges til afmærkning til søs
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
boulevard substantiv
| Singularis, ubestemt form | boulevard |
|---|
| Singularis, bestemt form | boulevarden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | boulevarder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | boulevarderna |
|---|
| Udtale | [boull-varrd] |
|---|
| Se også | allé, aveny, esplanad, gata |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk fra middelnedertysk/nederlandsk bolwerk=befæstningsanlæg, i fransk oprindelig om de parisiske befæstningsanlæg med palisader , nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
boulevard, bred gade med træer på begge sider i større by
böckling substantiv
| Singularis, ubestemt form | böckling |
|---|
| Singularis, bestemt form | böcklingen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | böcklingar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | böcklingarna |
|---|
| Udtale | [bökk-ling] |
|---|
| Sproglig herkomst | bückling, muligvis fra bock pga lugten, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
røget sild/strømming
(fisk m.m.)
eland substantiv
| Singularis, ubestemt form | eland |
|---|
| Singularis, bestemt form | elanden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | elander |
|---|
| Pluralis, bestemt form | elanderna |
|---|
| Udtale | [eland] |
|---|
| Sproglig herkomst | via afrikaans fra hollandsk eland=elg, nederlandsk, hollandsk |
|---|
-
eland, elsdyrantilope
(zoologi)
|