|
Sproglig herkomst: fransk
vaddera verbum
| Infinitiv | vaddera |
|---|
| Præsens | vadderar |
|---|
| Imperfektum | vadderade |
|---|
| Participium | vadderat/vadderad |
|---|
| Udtale | [vadd-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | afledt af vat, efter fransk ouater, afledt af ouate=vat, fransk |
|---|
-
vattere, fore, anbringe vat mellem to lag stof og derved fremstille et tykt, isolerende for idet der sys gennem alle tre lag, evt. i mønster
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
vag adjektiv
| Grundform | vag |
|---|
| Neutrum | vagt |
|---|
| Pluralis | vaga |
|---|
| Udtale | [vag] |
|---|
| Se også | diffus, otydlig, suddig |
|---|
| Sproglig herkomst | vague=ubestemt, af latin vagus=omflakkende, fransk |
|---|
-
vag, uklar, utydelig, ubestemt (om fx fornemmelse, tanke, symptom, kontur)
-
usikker, undvigende
eksempel
-
Gruppen hade endast vaga och oreflekterade föreställningar om vad boken handlar om, så det var tämligen svårt att diskutere den
Gruppen havde kun vage og ubestemte forestillinger om hvad bogen handler om, så det var temmelig svært at diskutere den
vals substantiv
| Singularis, ubestemt form | vals |
|---|
| Singularis, bestemt form | valsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | valser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | valserna |
|---|
| Udtale | [valls] |
|---|
| Sproglig herkomst | valse, fra tysk Walzer, af walzen=rulle, dreje rundt, fransk |
|---|
-
vals
(dans m.m.)
eksempel
-
"Och pratet pladdrade, comme il faut, och valsen fladdrade kring på tå ...". Linjer fra Gustaf Frödings dikt "Balen" - hela dikten är som en vals
"Og man pludrede løs, comme il faut, og valsen flagrede rundt på tå ...". Linjer fra G. F's digt "Ballet" - det hele digt er som en vals (G. F. 1860-1911, digter)
-
Vem har skrivit 'Calle Schewens vals' (=I Roslagens famn på den blommande ö ...') ? - Jamen, det har ju Evert Taube gjort!
Se også Roslagen, trubadur
Hvem har skrevet 'Calle Schewens vals'? - Jamen, det er jo E. T.!
-
Jag kan dansa både engelsk vals och sjömansvals
Jeg kan danse både engelsk vals og sømandsvals
-
løgn, plade
(hverdagssprog/slang)
eksempel
særlige udtryk
-
Dra (slå) en vals
Lyve, stikke en plade
-
Dra en sista vals
Dø
vandalism substantiv
| Singularis, ubestemt form | vandalism |
|---|
| Singularis, bestemt form | vandalismen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [vannd-al-issm] |
|---|
| Sproglig herkomst | vandal og fransk -isme, af latin -isma, af græsk -ismas, fransk |
|---|
-
vandalisme, hensynsløs ødelæggelse/beskadigelse, fx noget kulturelt værdifuldt
eksempel
vanilj substantiv
| Singularis, ubestemt form | vanilj |
|---|
| Singularis, bestemt form | vaniljen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [van-illj] |
|---|
| Sproglig herkomst | vanille, spansk vainilla, diminutiv af vaina, latin vagi'na=skede, fransk |
|---|
-
vanilje, frø/korn fra forskellige vaniljeplanters frugter
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Efterfrågan på äkta vanilj är stor, och eftersom vaniljodlingen ofta försiggår i världens krisområden och nu också drabbats av naturkatastrofer, stiger priset. Vaniljen kommer från Mexiko, men i dag står Madagaskar (Madagaskars svarta guld) för den största produktionen
Efterspørgslen på ægte vanilje er stor, og eftersom dyrkningen af vanilje ofte finder sted i verdens kriseområder og nu også er ramt af naturkatastrofer, stiger prisen. Vaniljen stammer fra Mexico, men i dag står M. (M's sorte guld) for den største produktion
-
krydderi som består af frøene fra den tropiske orkidé Vanilla planifolia
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Vanilj används i glass, kakor och efterrätter och är vanligt förekommande i parfymer
Vanille bruges i is, kager og desserter og er en almindelig ingrediens i parfumer
variabel adjektiv
| Grundform | variabel |
|---|
| Neutrum | variabelt |
|---|
| Pluralis | variabla |
|---|
| Udtale | [varri-abel] |
|---|
| Sproglig herkomst | variable fra latin variabilis, af latin varius=forskellig, fransk |
|---|
-
variabel, skiftende, som varierer
eksempel
varieté substantiv
| Singularis, ubestemt form | varieté |
|---|
| Singularis, bestemt form | varietén |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | varietéer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | varietéerna |
|---|
| Udtale | [varri-ete] |
|---|
| Sproglig herkomst | variété=afveksling, af latin varietas=mangfoldighed, afveksling, fransk |
|---|
-
varieté, forestilling hvor artister/dansere/sangere optræder med forskellige numre, ofte med et vovet indhold
eksempel
vasall substantiv
| Singularis, ubestemt form | vasall |
|---|
| Singularis, bestemt form | vasallen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | vasaller |
|---|
| Pluralis, bestemt form | vasallerna |
|---|
| Udtale | [vasall] |
|---|
| Synonym | läntagare |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk vassal fra middelalderlatin vassallus, af keltisk oprindelse, vistnok=tjener, fransk |
|---|
-
vasal, person der har fået tildelt (lånt) et land/jordområde af en hersker mod til gengæld at sværge ham troskab og yde hjælp til fx krigsførelse
(ældre udtryk)
-
person/stat der har et stærkt afhængighedsforhold til nogen/noget
|