Sproglig herkomst: tysk
gefundenes Fressen ubøjeligt substantiv
Udtale | [ge-funnd-en-es fress-en] |
---|
Sproglig herkomst | gefundenes fressen=funden æde; fressen=æde, spise, leve af, tysk |
---|
-
gefundenes Fressen, kærkommen, 'mad for Mons', vand på ens mølle m.m.
eksempel
-
Gefundenes Fressen är ett tyskt uttryck som får en att tänka på mat, men det beskriver något som kommer väl till pass
Gefundenes Fressen er et tysk udtryk, som gør at man tænker på mad, men det beskriver noget som kommer meget belejligt (netop hvad man ønsker, som viser sig nyttigt)
gehör substantiv
Singularis, ubestemt form | gehör |
---|
Singularis, bestemt form | gehöret |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [je-hör] |
---|
Sproglig herkomst | Gehör, tysk |
---|
-
(musikalsk) gehør, musikalitet
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Viran (Elvira) är bara fem , men hon kan spela låtar på gehör
Se også musikalitet, musiköra
V. er kun fem år gammel, men hun kan spille melodier efter gehør
-
forståelse for nogen/noget, samtykke
eksempel
-
Elisabeth är en ganska reserverad typ, men hon får ändå ofta gehör för sina synpunkter
Se også acceptans, bifall, gensvar
E. er en temmelig reserveret type, men hun får alligevel tit gehør for sine synspunkter
særlige udtryk
-
Absolut gehör, relativt gehör
Absolut gehør, relativt gehør
gestalt substantiv
Singularis, ubestemt form | gestalt |
---|
Singularis, bestemt form | gestalten |
---|
Pluralis, ubestemt form | gestalter |
---|
Pluralis, bestemt form | gestalterna |
---|
Udtale | [je-stallt] |
---|
Sproglig herkomst | Gestalt=skikkelse, helhed (af stellen=stille; oprindelig=hvad der er stillet i orden, tysk |
---|
-
figur, form, udseende, skikkelse
eksempel
-
Plötsligt sågs en hotfull gestalt komma närmare
Se også figur, skepnad
Pludselig så man en truende skikkelse nærme sig
-
Leran tog form och gestalt under Hedvigs skickliga fingrar
Leret fik form og udseende under H's dygtige fingre
-
bruges om person og også i overført betydning
eksempel
-
Är du en av dessa gestalter - fadersgestalt, ledargestalt, nyckelgestalt?
Er du en af disse personer - faderskikkelse, lederskikkelse, nøglefigur?
-
helhed, videnskabelig gestalt
(psykiatri, psykologi)
eksempel
glaciär substantiv
Singularis, ubestemt form | glaciär |
---|
Singularis, bestemt form | glaciären |
---|
Pluralis, ubestemt form | glaciärer |
---|
Pluralis, bestemt form | glaciärerna |
---|
Udtale | [glassi-är] |
---|
Synonymer | gletscher, jökel |
---|
Se også | landis |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Gletscher via fransk glacier fra middelalderlatin glaciarum, af glacia=is , tysk |
---|
-
gletsjer, bræ, meget stor ismasse dannet af sne, som langsomt glider ned ad bjerg eller hen over skrånende terræn
(geologi, geografi m.m.)
eksempel
-
Helags, 1798 (sjuttonhundranittiåtta) möh (meter över havet), är Sveriges sydligaste glaciär
H., 1798 meter over havet, er S's sydligte gletsjer (i Jämtland/Härjedalen)
-
Glaciärerna i norra Sverige, där istäcket redan blivit tunnare, kommer att försvinna om klimatet blir varmare
Gletsjerne i det nordlige S., hvor islaget allerede er blevet tyndere, vil forsvinde, hvis klimaet bliver varmere
sammensatte udtryk
-
dalglaciär; kalottglaciär; platåglaciär
dalgletsjer; kalotgletsjer; plateaugletsjer
-
glaciärbildning; glaciäris; glaciärspricka
gletsjerdannelse; gletsjeris; gletsjerspalte
grip substantiv
Singularis, ubestemt form | grip |
---|
Singularis, bestemt form | gripen |
---|
Pluralis, ubestemt form | gripar |
---|
Pluralis, bestemt form | griparna |
---|
Udtale | [grip] |
---|
Se også | heraldisk |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk grip, via latin fra græsk gryps, tysk |
---|
-
grif, fabeldyr, stor, ådselædende rovfugl der er helt/delvis nøgen på halsen/hovedet
(zoologi)
eksempel
-
Gripen liknar en fågel med näbb och vingar, men har fyra ben, öron och fötter som ett lejon. Ursprungligen var den en assyrisk sångfågel. Myten om gripen härstammar förmodligen från fynd av dinosauriearter
Griffen ligner en fugl med næb og vinger, men har fire ben, ører og fødder som en løve. Oprindeligt var den en assyrisk sangfugl. Myten om griffen udspringer formodentligt af fund fra dinosaurarter (Protoceratops og Psittacosaurus)
humor substantiv
Singularis, ubestemt form | humor |
---|
Singularis, bestemt form | humorn |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [hum-or] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk Humor eller engelsk humour, fra latin humor=væske, tysk |
---|
-
humor
eksempel
-
Allan är kemiskt fri från humor
A. er absolut uden humor, renset for humor
-
Gunnars sinne för humor är speciellt, det är galghumor
G's sans for humor er speciel, det er galgenhumor
særlige udtryk
-
Sjuk humor
Syg humor
-
Svart humor
Sort humor
-
Torr humor
Tør humor
husera verbum
Infinitiv | husera |
---|
Præsens | huserar |
---|
Imperfektum | huserade |
---|
Participium | huserat |
---|
Udtale | [hus-era] |
---|
Sproglig herkomst | hausieren, tysk |
---|
-
holde til, opholde sig
eksempel
-
husere, optræde/være til stede på en voldsom/skadelig/afskrækkende måde, hærge
eksempel
-
Hur ska vi tackla det här? Vår son Vilgot och en massa andra tonåringar har huserat i vår sommarvilla
Hvordan skal vi få has på der her? Vores søn V. og en masse andre unge har huseret i vores sommerhus
häcka verbum
Infinitiv | häcka |
---|
Præsens | häckar |
---|
Imperfektum | häckade |
---|
Participium | häckat |
---|
Udtale | [häkka] |
---|
Sproglig herkomst | hecken (plattysk oprindelse?), tysk |
---|
-
yngle, parre sig, få afkom/bygge rede/lægge æg (om dyr, især fugle)
-
opholde sig, blive siddende (fx hjemme)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
|