Sproglig herkomst: tysk
elektrifiera verbum
Infinitiv | elektrifiera |
---|
Præsens | elektrifierar |
---|
Imperfektum | elektrifierade |
---|
Participium | elektrifierat/elektrifierad |
---|
Udtale | [elekktri-fi-era] |
---|
Sproglig herkomst | elektrifizieren, af latin electricus=elektrisk og -ficere , tysk |
---|
-
elektrificere, elektrisere, forsyne med elektrisk energi, indføre elektricitet i/omstille til elektrisk drift
eksempel
fallisemang substantiv
Singularis, ubestemt form | fallisemang |
---|
Singularis, bestemt form | fallisemanget |
---|
Pluralis, ubestemt form | fallisemang |
---|
Pluralis, bestemt form | fallisemangen |
---|
Udtale | [fall-isse-mang] |
---|
Sproglig herkomst | Falliment (ital. fallimento), tysk |
---|
-
bankerot, konkurs
fanjunkare substantiv
Singularis, ubestemt form | fanjunkare |
---|
| fanjunkaren/fanjunkarn |
---|
| fanjunkare |
---|
| fanjunkarna |
---|
Udtale | [fan-junk-are] |
---|
Sproglig herkomst | fana+junker, se fänrik!, tysk |
---|
-
ældre titel for befalingsmand i det militære
(ældre udtryk)
-
tjenestegrad for person fx i Hjemmeværnet, Frelsens Hær
(fag, profession og lign.)
forensisk adjektiv
Grundform | forensisk |
---|
Neutrum | forensiskt |
---|
Pluralis | forensiska |
---|
Udtale | [for-enns-isk] |
---|
Synonym | rättslig |
---|
Sproglig herkomst | forensisch; latin forensis, egtl.=som hører til forum, torvet , tysk |
---|
-
ret(s)lig, kriminalteknisk
(jura, lov og ret)
fruntimmer substantiv
Singularis, ubestemt form | fruntimmer |
---|
Singularis, bestemt form | fruntimret |
---|
Pluralis, ubestemt form | fruntimmer |
---|
Pluralis, bestemt form | fruntimren/fruntimmerna |
---|
Udtale | [frunn-timmer] |
---|
Sproglig herkomst | vruwentimmer (plattysk), fra nedertysk fruentimmer (jf. tysk Frauenzimmer, ordret stue for fruerne, kvinderne!), tysk |
---|
-
fruentimmer, kvinde
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
kæreste (k)
(hverdagssprog/slang)
-
hustru, partner (k), som man bor sammen med
(hverdagssprog/slang)
fänrik substantiv
Singularis, ubestemt form | fänrik |
---|
Singularis, bestemt form | fänriken |
---|
Pluralis, ubestemt form | fänrikar |
---|
Pluralis, bestemt form | fänrikarna |
---|
Udtale | [fännrikk] |
---|
Sproglig herkomst | Fähnrich=fänrik (Fahne=fanebærer), tysk |
---|
-
fenrik, fænrik, fændrik, person med lav militær grad
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Läser man fortfarande "Fänrik Ståls sägner" i dagens skola? Det är en nationalromantisk diktsamling om verkliga och fiktiva händelser under det finska kriget mellan Sverige och Ryssland av Finlands nationalskald J.L. Runeberg
Se også sägen
Læser man stadig "Fænrik Staals Fortællinger" i dagens skole? Det er en naationalromatisk digtsamling om virkelige og fiktive hændelser under den finske krig mellem S. og Rusland af F's nationaldigter J. L. R. (Finska kriget 1808-09; Fänrik Ståls sägner 1848, 1860)
-
Förr i tiden var fänriken den som bar förbandets, fotfolkets (=fänikans), fana. Fänriken var fanbärare
Før var fændrikken den der bar kompagniets, fodfolkets, fane. Fændrikken var fanebærer
föreviga verbum
Infinitiv | föreviga |
---|
Præsens | förevigar |
---|
Imperfektum | förevigade |
---|
Participium | förevigat/förevigad |
---|
Udtale | [för-ev-iga] |
---|
Sproglig herkomst | verewigen , tysk |
---|
-
forevige, bevare et billede af nogen/noget for eftertiden i form af fx fotografi/videofilm/kunstværk
gedigen adjektiv
Grundform | gedigen |
---|
Neutrum | gediget |
---|
Pluralis | gedigna |
---|
Udtale | [je-digen] |
---|
Sproglig herkomst | gediegen, præt. part. af gedeihen=lykkes, trives, tysk |
---|
-
gedigen, ren, ægte (om metal)
eksempel
-
Kannor och brickor i gediget silver, gedigna silverkannor och silverbrickor
Se også fullödig, ren, solid, äkta
Kander og bakker i gedigent sølv
-
solid, grundig, kraftig og stabil
eksempel
|