Sproglig herkomst: latin
spiritism substantiv
Singularis, ubestemt form | spiritism |
---|
Singularis, bestemt form | spiritismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [spir-it-issm] |
---|
Se også | borddans, ockultism, seans, trans (trance) |
---|
Sproglig herkomst | fra eng. spiritism, af spirit=ånd af latin spiritus og -isma af græsk ismas , latin |
---|
-
spiritisme, tro på at menneskesjælen er udødelig ogat levende mennesker kan komme i forbindelse med afdøde menneskers ånder
eksempel
-
Den moderna spiritismens historia innehåller omfattande fusk och bedrägeri
Den moderne spiritismes historie indeholder omfattende fusk og bedrageri
-
Spiritister tror att det via t.ex. medier är möjligt att kommunicera med döda individer eller andar, som tros vara kapabla att förmedla information, budskap och vägledning från efter döden livet. Spiritismen är numera mest utbredd i Karibien
Spiritister tror at det gennem medier, eller andre midler, er muligt at kommunikere med afdøde individer eller ånder, som menes at være i stand til at formidle information, beskeder og vejledning fra efterlivet. Spiritismen er i dag mest udbredt i Karibien
spirituell adjektiv
Grundform | spirituell |
---|
Neutrum | spirituellt |
---|
Pluralis | spirituella |
---|
Udtale | [spir-itu-ell] |
---|
Sproglig herkomst | spiritualis=åndfuld (af spiritus=ånd, latin |
---|
-
spirituel, åndfuld/vittig på et højt plan
eksempel
-
Hur var kvällen, vad talade ni om? - Allt möjligt, mest tråkiga ämnen, det var inga spirituella samtal!
Hvordan var aftenen, hvad talte I om? - Alt muligt, mest kedelige emner, det var ikke nogen spirituelle samtaler!
-
spirituel, som drejer sig om det åndelige
eksempel
-
Användningen av spirituell lika med något andligt beror på dagens inflytande från engelskan, som t.ex. i 'spiritual'
Brugen af spirituel, dvs. noget åndeligt, afhænger af vor tids indflydelse fra engelsk, fx når det drejer sig om betydningen af 'spiritual'
spoliera verbum
Infinitiv | spoliera |
---|
Præsens | spolierar |
---|
Imperfektum | spolierade |
---|
Participium | spolierat/spolierad |
---|
Udtale | [spolli-era] |
---|
Se også | härja, skövla, ödelägga |
---|
Sproglig herkomst | spoliare=ødelægge, jf. engelsk spoil! , latin |
---|
-
spolere, fratage, berøve, ødelægge, fx noget smukt, harmonisk eller velfungerende
eksempel
spontan adjektiv
Grundform | spontan |
---|
Neutrum | spontant |
---|
Pluralis | spontana |
---|
Udtale | [spånnt-an] |
---|
Sproglig herkomst | spontaneus frivillig, afledt af sponte=af fri vilje, latin |
---|
-
spontan, som opstår uden ydre påvirkning/organisation, som indtræffer pludseligt/uden varsel
-
åben, naturlig, impulsiv, som viser sine følelser
eksempel
-
som sker af sig selv
eksempel
-
En mindre motdemonstration uppstod spontant, men den växte gradvis till över 100 personer
En mindre moddemonstration opstod spontant, men den voksede gradvist til over 100 personer
stabil adjektiv
Grundform | stabil |
---|
Neutrum | stabilt |
---|
Pluralis | stabila |
---|
Udtale | [stab-il] |
---|
Sproglig herkomst | stabilis=bestående, sikker, solid, upåvirkelig, fra stare=stå, latin |
---|
-
stabil, sikker
eksempel
-
Måttlig men stabil ekonomisk tillväxt
Mådelig, men stabil økonomisk tilvækst
-
Tillståndet är stabilt
Se også labil, skranglig, säker
Tilstanden er stabil
-
bruges også i overført betydning
eksempel
-
Hilma och Johan har ett stabilt förhållande
Se også stadig, trygg
H. og Johann har et stabilt forhold (stabil relation)
stagnera verbum
Infinitiv | stagnera |
---|
Præsens | stagnerar |
---|
Imperfektum | stagnerade |
---|
Participium | stagnerat/stagnerad |
---|
Udtale | [stangn-era] |
---|
Sproglig herkomst | stagnare=danne stillestående vand, afledt af stagnum=lille sø, pyt, latin |
---|
-
stagnere, gå i stå i en udvikling som mod forventning udvikle sig langsomt, stå i stampe
eksempel
statistik substantiv
Singularis, ubestemt form | statistik |
---|
Singularis, bestemt form | statistiken |
---|
Pluralis, ubestemt form | statistiker |
---|
Pluralis, bestemt form | statistikerna |
---|
Udtale | [statt-ist-ik] |
---|
Sproglig herkomst | status=stilling, tilstand, latin |
---|
-
statistik, talinformation
eksempel
-
Föredragshållaren begagnar sig av mycket statistik
Foredragsholderen benytter sig af meget statistik
-
Brottmålsstatistiken är alarmerande
Statistikken vedrørende straffesager er alarmerende
-
videnskaben om hvordan man samler tal ind og fortolker dem
statuera verbum
Infinitiv | statuera |
---|
Præsens | statuerar |
---|
Imperfektum | statuerade |
---|
Participium | statuerat/statuerad |
---|
Udtale | [statu-era] |
---|
Sproglig herkomst | statuere=opstille, fastsætte, latin |
---|
-
statuere (fx et eksempel), straffe nogen (som advarsel)
eksempel
-
Majoren statuerade ett exempel, alldeles säkert för att skydda sig från liknande situationer i framtiden
Majoren statuerede et eksempel, helt sikkert for at forhindre lignende situationer i fremtiden
-
fastsætte, fastslå (iflg. statutterne)
(jura, lov og ret)
|