|
Kategori: hverdagssprog/slang
skärbräda substantiv
| Singularis, ubestemt form | skärbräda |
|---|
| Singularis, bestemt form | skärbrädan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | skärbrädor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | skärbrädorna |
|---|
| Udtale | [schär-bräda] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
skærebræt
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
När jag hackar lök, har jag en särskild skärbräda (ett särskilt skärbräde)
Når jeg skærer løg, bruger jeg et særligt skærebræt
-
flad mave
(hverdagssprog/slang)
sladda verbum
| Infinitiv | sladda |
|---|
| Præsens | sladdar |
|---|
| Imperfektum | sladdade |
|---|
| Participium | sladdat/sladdad |
|---|
| Udtale | [sladda] |
|---|
-
skride (ud), glide, svinge rundt (ukontrolleret eller kontrolleret)
eksempel
-
være placeret blandt de sidste (fx ved cykelløb)
(hverdagssprog/slang)
-
bearbejde noget med et slæberedskab
slaf substantiv
| Singularis, ubestemt form | slaf |
|---|
| Singularis, bestemt form | slafen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slafar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slafarna |
|---|
| Udtale | [slaf] |
|---|
| Sproglig herkomst | Schlaf, fra nederlandsk kooi, af latin cavea=bur, tysk |
|---|
-
seng
(hverdagssprog/slang)
eksempel
slafs substantiv
| Singularis, ubestemt form | slafs |
|---|
| Singularis, bestemt form | slafsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slafsar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slafsarna |
|---|
| Udtale | [slaffs] |
|---|
-
uordentlig, holdningsløs m.m. om person (ikke så almind.)
(hverdagssprog/slang)
|