Kategori: hverdagssprog/slang
sluring substantiv
Singularis, ubestemt form | sluring |
---|
Singularis, bestemt form | sluringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [slur-ing] |
---|
-
penge
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hit med sluring!
Hit med pengene!
-
ret lavet af stegt flæsk og mel
(mad, madlavning)
eksempel
-
Sluring är en gammal nordisk maträtt som var vanlig bland skogsarbetare, kolare, rallare och andra kroppsarbetare som levde under primitiva förhållanden
Se også fläskpannkaka, kolbulle
'Sluring' er en gammel nordisk madret, som var almindelig blandt skovarbejdere, kulsviere, jernbanearbejdere og andre kropsarbejdere, der levede under primitive forhold
-
suppe af bouillon fra kogt salt kød/flæsk/byggryn/rodfrugter/grønsager
(mad, madlavning)
eksempel
-
fangeSluring serverades till värnpliktiga och fängelsekunder på tisdagarna. Den kallades också för bataljonssoppa eller tisdagssoppa
Se også tisdagssoppa
'Sluring' blev serveret for værnepligtige og fængselsfanger om tirsdagene. Den blev også kaldt bataljonsvælling eller tirsdagssuppe
slurpa verbum
Infinitiv | slurpa |
---|
Præsens | slurpar |
---|
Imperfektum | slurpade |
---|
Participium | slurpat |
---|
Udtale | [slurrpa] |
---|
Synonym | sörpla |
---|
-
slubre, ivrigt/grådigt indtage noget flydende og samtidig suge luft ind så der fremkommer lyde
(hverdagssprog/slang)
slyna substantiv
Singularis, ubestemt form | slyna |
---|
Singularis, bestemt form | slynan |
---|
Pluralis, ubestemt form | slynor |
---|
Pluralis, bestemt form | slynorna |
---|
Udtale | [slyna] |
---|
-
uopdragen pige
-
lesbisk kvinde, prostitueret, kæreste m.m.
(hverdagssprog/slang)
släng substantiv
Singularis, ubestemt form | släng |
---|
Singularis, bestemt form | slängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | slängar |
---|
Pluralis, bestemt form | slängarna |
---|
-
sving(ning), svingende bevægelse, krusidulle
eksempel
-
omgang, lille anfald (også i overført betydning)
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
En släng av influensa
Et influenzaanfald
-
Tor fick en släng av dåligt samvete. Han hade lovat sin musikkopmpis att lyssna på skivan, men glömt det
T. fik en smule dårlig samvittighed. Han havde lovet sin musikerven at lytte til (spille) pladen, men så glemte han det
-
kast, slag, rap, snert, (overført) irettesættelse, ironisk bemærkning
-
hundredkroneseddel
(hverdagssprog/slang)
-
i runde tal, omtrent
eksempel
-
Cirka tusen kronor. - Va', menar du det? - Ja, i runda slängar blir det tusen kronor
Cirka tusind kroner. - Ka' det være rigtigt? - Ja, det bli'r omtrent tusind kroner
særlige udtryk
-
Få en släng av något, få sig en släng av sleven
Få sin (begrænsede) del af noget (ofte noget uønsket)
-
I runda slängar, ungefär
I runde tal, omtrent
slänga upp verbum
Infinitiv | slänga upp |
---|
Præsens | slänger upp |
---|
Imperfektum | slängde upp |
---|
Participium | slängt upp/slängd upp |
---|
-
kaste op
(hverdagssprog/slang)
släpp substantiv
Singularis, ubestemt form | släpp |
---|
Singularis, bestemt form | släppet |
---|
Pluralis, ubestemt form | släpp |
---|
Pluralis, bestemt form | släppen |
---|
Udtale | [släpp] |
---|
-
udgivelse (af fx cd), udgave
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
kobbel jagthunde
-
det at noget løsgører sig fra underlaget eller lign.
|