hissgardin substantiv
Singularis, ubestemt form | hissgardin |
---|
Singularis, bestemt form | hissgardinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | hissgardiner |
---|
Pluralis, bestemt form | hissgardinerna |
---|
Udtale | [hiss-garrd-in] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
foldegardin
eksempel
historiebruk substantiv
Singularis, ubestemt form | historiebruk |
---|
Singularis, bestemt form | historiebruket |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [hist-orie-bruk] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
brugen af historien til særlige formål
hit substantiv
Singularis, ubestemt form | hit |
---|
Singularis, bestemt form | hiten/hitten |
---|
Pluralis, ubestemt form | hits/hittar |
---|
Pluralis, bestemt form | hitsen/hittarna |
---|
Udtale | [hitt] |
---|
Synonym | hitt |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
hit, populær melodi, stykke popmusik der sælges/spilles meget i en (kortere) periode
-
noget der er meget populært
eksempel
hjältedikt substantiv
Singularis, ubestemt form | hjältedikt |
---|
Singularis, bestemt form | hjältedikten |
---|
Pluralis, ubestemt form | hjältedikter |
---|
Pluralis, bestemt form | hjältedikterna |
---|
Udtale | [jällte-dikkt] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
heltedigt
eksempel
-
Kalevela är en finsk hjältedikt som lär ha inspirerat Tolkien till "Sagan om ringen"
K. er et finsk heltedigt, som siges at have inspireret T. til "Ringenes Herre" (Kalevala, sagaer, sange m.m. fra finsk mytologi)
hjältedåd substantiv
Singularis, ubestemt form | hjältedåd |
---|
Singularis, bestemt form | hjältedådet |
---|
Pluralis, ubestemt form | hjältedåd |
---|
Pluralis, bestemt form | hjältedåden |
---|
Udtale | [jällte-dåd] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
heltedåd
eksempel
hjärtfel substantiv
Singularis, ubestemt form | hjärtfel |
---|
Singularis, bestemt form | hjärtfelet |
---|
Pluralis, ubestemt form | hjärtfel |
---|
Pluralis, bestemt form | hjärtfelen |
---|
Udtale | [järrt-fel] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
hjertefejl, mere/mindre alvorlig (medfødt) misdannelse af hjertet (fx utætheder, forsnævringer)
(helse, sygdom)
eksempel
hjärtkammare substantiv
Singularis, ubestemt form | hjärtkammare |
---|
Singularis, bestemt form | hjärtkammaren/hjärtkammarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | hjärtkammare/hjärtkamrar |
---|
Pluralis, bestemt form | hjärtkamrarna |
---|
Udtale | [järrt-kamm-are] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
hjertekammer
(anatomi m.m.)
eksempel
hjärtpunkt substantiv
Singularis, ubestemt form | hjärtpunkt |
---|
Singularis, bestemt form | hjärtpunkten |
---|
Pluralis, ubestemt form | hjärtpunkter |
---|
Pluralis, bestemt form | hjärtpunkterna |
---|
Udtale | [järrt-punkt] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kardinalpunkt, kernepunkt, centrum af noget
|