Kategori: musik, instrument m.m.
sångtradition substantiv
Singularis, ubestemt form | sångtradition |
---|
Singularis, bestemt form | sångtraditionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sångtraditioner |
---|
Pluralis, bestemt form | sångtraditionerna |
---|
Udtale | [sång-trad-ischon] |
---|
-
sangtradition, tradition for at synge, fx inden for en bestemt type musik og med et bestemt repertoire
(musik, instrument m.m.)
säckpipa substantiv
Singularis, ubestemt form | säckpipa |
---|
Singularis, bestemt form | säckpipan |
---|
Pluralis, ubestemt form | säckpipor |
---|
Pluralis, bestemt form | säckpiporna |
---|
Udtale | [säkk-pipa] |
---|
-
sækkepibe, blæseinstrument hvor luften blæses ind i en læderpose der er forsynet med tonerør (piber)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
sänkning substantiv
Singularis, ubestemt form | sänkning |
---|
Singularis, bestemt form | sänkningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sänkningar |
---|
Pluralis, bestemt form | sänkningarna |
---|
Udtale | [sänk-ning] |
---|
-
sænkning, nedsættelse, det at noget bliver mindre værd/krævende/omkostningsfuldt m.m.
eksempel
-
sænkning af en tone med et halvt trin
(musik, instrument m.m.)
sättning substantiv
Singularis, ubestemt form | sättning |
---|
Singularis, bestemt form | sättningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sättningar |
---|
Pluralis, bestemt form | sättningarna |
---|
Udtale | [sätt-ning] |
---|
Se også | mening, sats |
---|
-
udsættelse, besætning
(musik, instrument m.m.)
-
sammenpresning af jord, fundament m.m.
eksempel
-
Sättningar i småhus. Om man bygger på mark med mycket lera finns det risk för att byggnaden drabbas av sättningar
Sammensynkning af mindre huse. Hvis man bygger på lerholdig jord risikerer man at bygningen sætter sig
-
sammenstilling af typer til tekst
(typografi, bogbinderi )
ta ut uregelmæssigt verbum
Infinitv | ta ut |
---|
Præsens | tar ut |
---|
Imperfektum | tog ut |
---|
Participium | tagit ut |
---|
Udtale | [ta ut] |
---|
-
tage ud, flytte noget så det kommer ud
eksempel
-
udvælge
eksempel
-
Bosse blev uttagen till landslaget, man har tagit ut B. till landslaget
B. blev udpeget til landsholdet
-
hæve
eksempel
-
tage sig betalt, kræve penge for noget
eksempel
-
begynde at bruge/udnytte noget
eksempel
-
analysere/finde frem til
eksempel
-
Kan du ta ut satsdelarna i den här meningen?
Kan du analysere denne sætning og dele den op i sætningsled?
-
Displayen kommer strax att visa den önskade kursen som kaptenen har tagit ut
Displayet vil straks vise den ønskede kurs som kaptajnen har sat
-
spille efter gehør
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Jag började som 5-6-åring (fem- sex-) att ta ut kända melodier på pianot genom att nynna dem
Da jeg var 5-6 år, begyndte jeg at spille kendte melodier efter gehør
-
lade visse bevægelser gå til yderligheder (også i overført betydning)
eksempel
-
Ball musik, fantastisk rytm, vi kunde verkligen ta ut svängarna på dansgolvet
Fed musik, fantastisk rytme, vi kunne virkelig svinge på dansegulvet
-
Hos kan vi hjälpa dig på vägen mot din drömkarriär. Hos oss kan du våga att ta ut svängarna
Hos os kan vi hjælpe dig at komme godt på vej mod din drømmekarriere. Hos os kan du turde at give dig selv friheden at udrette noget stort
særlige udtryk
-
Ta ut sin ret
Kræve sin ret, gøre gældende
-
Ta ut skatt på, lägga skat på
Beskatte
-
Ta ut varandra
Ophæve (opveje, udligne) hinanden
tabulatur substantiv
Singularis, ubestemt form | tabulatur |
---|
Singularis, bestemt form | tabulaturen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tabulaturer |
---|
Pluralis, bestemt form | tabulaturerna |
---|
Udtale | [tabbul-at-ur] |
---|
Sproglig herkomst | af latin tabula=tavle, liste, latin |
---|
-
tabulatur, noder som udtryk for et musikstykke
(musik, instrument m.m.)
taffel substantiv
Singularis, ubestemt form | taffel |
---|
Singularis, bestemt form | taffeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | tafflar |
---|
Pluralis, bestemt form | tafflarna |
---|
Udtale | [taffel] |
---|
Sproglig herkomst | Taffel, fra latin tabula=tavle, bord, bræt (samme oprindelse som tavle), fra tysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
festligt bord, festligt måltid, fint måltid hos fx konge
-
en slags klaver
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Gammal, fin taffel med en spännande historia bortskänkes mot avhämtning
Gammelt, pænt klaver med en spændende historie gives væk mod afhentning
-
Medan den fina middagen avåts spelades Telemanns taffelmusik
Mens man spiste den fine middag blev T's taffelmusik spillet
|