Kategori: maritim, søfartsudtryk m.m.
halgatt substantiv
Singularis, ubestemt form | halgatt |
---|
Singularis, bestemt form | halgattet |
---|
Pluralis, ubestemt form | halgatt |
---|
Pluralis, bestemt form | halgatten |
---|
Udtale | [hal-gatt] |
---|
Se også | gatt |
---|
-
hul/åbning i ræling/skibsside
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
hals substantiv
Singularis, ubestemt form | hals |
---|
Singularis, bestemt form | halsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | halsar |
---|
Pluralis, bestemt form | halsarna |
---|
Udtale | [halls] |
---|
-
hals
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Halsen förenar huvudet med bålen
Se også nacke
Halsen forbinder hovedet med kroppen
-
"Ty jag är ganska mager om bena, tillika om armar och hals", linjer från "En valsmelodi" av Nils Ferlin, en av våra folkkäraste poeter
Se også cirkusdirektör
"Thi jeg har ganske magre ben, tillige arme og hals", linjer fra "En valsmelodi" af N. F., en af vore folkekæreste poeter (N.F. 1898-1961, forf., cirkusdirektør, revyaktør m.m.)
-
strube, svælg
(anatomi m.m.)
eksempel
-
specielt i udtryk for omfavnelse
eksempel
-
om noget som omslutter noget
eksempel
-
Björns skjortor är alltid för trånga i halsen, måste vara obehagligt!
B's skjorter er altid for snævre i halsen, det må være ubehageligt!
-
den smalle del af noget
eksempel
-
Svårt att komma ner i källaren, källarhalsen var full med avfall
Vanskeligt at komme ned i kælderen , kælderhalsen var fyldt med affald
-
tovværk, wire
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
særlige udtryk
-
Få någon/något på halsen
Få nogen/noget på halsen, skaffe sig nogen/noget på halsen, tvinges til at tage sig af nogen/noget
-
Ge hals
Råbe (skrige, skråle, synge) af fuld hals
-
Kasta sig om halsen på någon
Kaste sig om halsen på nogen
-
Stå där med sin tvättade hals, vara snopen
Blive lang i ansigtet, blive synligt skuffet, have anstrengt sig helt unødvendigt
-
Sätta något i halsen
Få noget galt i halsen, få noget i den gale hals
-
Det står mig upp i halsen
Noget hænger én langt ud af halsen, nogen er dødtræt af noget
-
Hals över huvud, brådstörtat
Over hals og hoved, hurtigt og uden tid til forberedelse
-
För full hals
Af fuld hals, meget kraftigt (højt)
-
Med andan i halsen
Helt forpustet, med tungen ud af halsen, hæsblæsende
halsa verbum
Infinitiv | halsa |
---|
Præsens | halsar |
---|
Imperfektum | halsade |
---|
Participium | halsat/halsad |
---|
Udtale | [hallsa] |
---|
-
drikke direkte af flasken (fx øl)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Flickan stirrade förundrat på den fina damen medan hon halsade ölen
Pigen stirrede forundret på den fine dame, mens hun drak af flasken (med øl)
-
give hals, gø voldsomt
-
strække sejlets forreste sidelig?
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
halvdäck substantiv
Singularis, ubestemt form | halvdäck |
---|
Singularis, bestemt form | halvdäcket |
---|
Pluralis, ubestemt form | halvdäck |
---|
Pluralis, bestemt form | halvdäcken |
---|
Udtale | [hallv-däkk] |
---|
-
dæk over den forreste del af sejlbåd
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
hamn substantiv
Singularis, ubestemt form | hamn |
---|
Singularis, bestemt form | hamnen |
---|
Pluralis, ubestemt form | hamnar |
---|
Pluralis, bestemt form | hamnarna |
---|
Udtale | [hammn] |
---|
-
havn (også i overført betydning)
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Isfri hamn, naturlig hamn, skyddad hamn
Isfri havn, naturlig havn (naturhavn), beskyttet havn
-
Greenpeaces nya båt ligger för ankar i hamnen
G's nye båd ligger for anker i havnen
-
ham, skikkelse, spøgelse
(ældre udtryk)
særlige udtryk
-
Föra något i hamn
Gennemføre noget, gøre noget færdigt
-
Ro i hamn med något, Gå i hamn
Fuldføre noget med et godt resultat
-
Skifta (byta) hamn (skepnad)
Skifte ham
-
Vara (komma) i hamn
Komme i sikkerhed
handelsfartyg substantiv
Singularis, ubestemt form | handelsfartyg |
---|
Singularis, bestemt form | handelsfartyget |
---|
Pluralis, ubestemt form | handelsfartyg |
---|
Pluralis, bestemt form | handelsfartygen |
---|
Udtale | [hanndels-far-tyg] |
---|
Se også | bulkfartyg, rorofartyg, tankfartyg, trampfartyg |
---|
-
handelsfartøj
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Handelsfartygen transporterar över 90 % (nittio %) av svenska export- och importprodukter och har därför stor betydelse för Sveriges ekonomiska välstånd
Handelsfartøjerne transporterer over 90% af svenske eksport- og importprodukter og har derfor stor betydning for svensk velstand
|