|
Kategori: sport, spil og leg
remi substantiv
| Singularis, ubestemt form | remi |
|---|
| Singularis, bestemt form | remin |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | remier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | remierna |
|---|
| Udtale | [remi] |
|---|
| Sproglig herkomst | remis, perf. part. af remettre=sætte tilbage, sætte på plads, fransk |
|---|
-
remis, uafgjort spil i skak
(sport, spil og leg)
renons substantiv
| Singularis, ubestemt form | renons |
|---|
| Singularis, bestemt form | renonsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | renonser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | renonserna |
|---|
| Udtale | [re-nånns, re-nångs] |
|---|
-
renonce (fx i bridge)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Renons i spader
Renonce i spar
reserv substantiv
| Singularis, ubestemt form | reserv |
|---|
| Singularis, bestemt form | reserven |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reserver |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reserverna |
|---|
| Udtale | [re-serrv] |
|---|
| Sproglig herkomst | réserver, af latin reservare, af re- og servare=beholde, beskytte, fransk |
|---|
-
reserve, noget man har sparet/noget ekstra m.m. der kan bruges ved behov
eksempel
-
Det finns lite mat i reserv om ni blir hungriga!
Se også resurs
Der er lidt mad, hvis I skulle blive sultne!
-
Behåll gärna dom gamla glasögonen som reserv!
Behold gerne de gamle briller som reserve!
-
Reservnycklar till min bostad finns hos mina barn
Mine børn har ekstra nøgler til mit hus (min bolig)
-
reserve, person der erstatter en anden, afløser
eksempel
-
reserve
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Målvakten blev skadad så man fick sätta in en reserv
Se også avbytare, ersättare
Målmanden kom til skade, så man måtte indsætte en reserve
-
om valuta
eksempel
reservbänk substantiv
| Singularis, ubestemt form | reservbänk |
|---|
| Singularis, bestemt form | reservbänken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reservbänkar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reservbänkarna |
|---|
| Udtale | [re-serv-bänk] |
|---|
-
reservebænk, den plads/bænk/boks eller lign. hvor udskiftningsspillere, træner m.fl. opholder sig under en kamp
(sport, spil og leg)
reservmålvakt substantiv
| Singularis, ubestemt form | reservmålvakt |
|---|
| Singularis, bestemt form | reservmålvakten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reservmålvakter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reservmålvakterna |
|---|
| Udtale | [re-serv-mål-vakkt] |
|---|
-
reservemålmand
(sport, spil og leg)
resultat substantiv
| Singularis, ubestemt form | resultat |
|---|
| Singularis, bestemt form | resultatet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | resultat |
|---|
| Pluralis, bestemt form | resultaten |
|---|
| Udtale | [re-sullt-at] |
|---|
-
resultat, effekt, følge
eksempel
-
Dåligt resultat på provet
Dårligt resultat på prøven
-
Cheferna vill ha resultatorienterade medarbetare
Cheferne vil have resultatorienterede medarbejdere
-
resultat af konkurrence og lign.
(sport, spil og leg)
eksempel
retur substantiv
| Singularis, ubestemt form | retur |
|---|
| Singularis, bestemt form | returen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | returer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | returerna |
|---|
| Udtale | [re-tur] |
|---|
| Sproglig herkomst | retour, afledt af retourner=vende tilbage, sende tilbage, fransk |
|---|
-
retur, tilbagevenden til udgangspunktet (fx om rejse)
eksempel
-
retur (om fx bold)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
tilbagegang
eksempel
-
Greenpeace har varit lite på retur, men är nu på frammarsch igen
G. har været noget i tilbagegang, men er nu på fremmarch igen
returmatch substantiv
| Singularis, ubestemt form | returmatch |
|---|
| Singularis, bestemt form | returmatchen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | returmatcher |
|---|
| Pluralis, bestemt form | returmatcherna |
|---|
| Udtale | [re-tur-mattsch] |
|---|
-
returkamp
(sport, spil og leg)
|