Kategori: sport, spil og leg
reducera verbum
Infinitiv | reducera |
---|
Præsens | reducerar |
---|
Imperfektum | reducerade |
---|
Participium | reducerat/reducerad |
---|
Udtale | [re-dus-era] |
---|
Sproglig herkomst | reducere=føre tilbage, mindske, latin |
---|
-
reducere, tillægge mindre betydning/værdi/lign.
eksempel
-
När Marjaneh kom till Sverige reucerades hon till ett nummer
Da M. kom til S., blev hun reduceret til et nummer
-
reducere, nedbringe m.m. (om fx mål)
(sport, spil og leg)
-
koge ind (om fx sovs)
(mad, madlavning)
-
reducere, forenkle ligning/brøk ved at dividere med samme tal på begge sider af lighedstegnet/brøkstregen
(matematik, geometri, algebra m.m.)
refusera verbum
Infinitiv | refusera |
---|
Præsens | refuserar |
---|
Imperfektum | refuserade |
---|
Participium | refuserat/refuserad |
---|
Udtale | [re-fus-era] |
---|
Sproglig herkomst | refuser (af latin refusus, perf. part. af refundere=lade flyde tilbage, kaste tilbage, fransk |
---|
-
refusere, afvise, nægte (fx at publicere/udgive)
-
refusere (om fx hest)
(sport, spil og leg)
eksempel
reining substantiv
Singularis, ubestemt form | reining |
---|
Singularis, bestemt form | reiningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [eng. udtale] |
---|
Sproglig herkomst | reining, engelsk |
---|
-
reining (hestedressur)
(sport, spil og leg)
relationism substantiv
Singularis, ubestemt form | relationism |
---|
Singularis, bestemt form | relationismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [re-laschon-issm] |
---|
-
måde at spille fodbold på som udgår fra boldens position på banen
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Relationism. Kort sagt utgår man från var bollen befinner sig i stället för hur fotbollsplanens ytor ska kontrolleras
Relationisme. Kort sagt, man udgår fra hvor bolden er, fremfor hvordan fodboldplanens område skal kontrolleres
remi substantiv
Singularis, ubestemt form | remi |
---|
Singularis, bestemt form | remin |
---|
Pluralis, ubestemt form | remier |
---|
Pluralis, bestemt form | remierna |
---|
Udtale | [remi] |
---|
Sproglig herkomst | remis, perf. part. af remettre=sætte tilbage, sætte på plads, fransk |
---|
-
remis, uafgjort spil i skak
(sport, spil og leg)
renons substantiv
Singularis, ubestemt form | renons |
---|
Singularis, bestemt form | renonsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | renonser |
---|
Pluralis, bestemt form | renonserna |
---|
Udtale | [re-nånns, re-nångs] |
---|
-
renonce (fx i bridge)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Renons i spader
Renonce i spar
reserv substantiv
Singularis, ubestemt form | reserv |
---|
Singularis, bestemt form | reserven |
---|
Pluralis, ubestemt form | reserver |
---|
Pluralis, bestemt form | reserverna |
---|
Udtale | [re-serrv] |
---|
Sproglig herkomst | réserver, af latin reservare, af re- og servare=beholde, beskytte, fransk |
---|
-
reserve, noget man har sparet/noget ekstra m.m. der kan bruges ved behov
eksempel
-
Det finns lite mat i reserv om ni blir hungriga!
Se også resurs
Der er lidt mad, hvis I skulle blive sultne!
-
Behåll gärna dom gamla glasögonen som reserv!
Behold gerne de gamle briller som reserve!
-
Reservnycklar till min bostad finns hos mina barn
Mine børn har ekstra nøgler til mit hus (min bolig)
-
reserve, person der erstatter en anden, afløser
eksempel
-
reserve
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Målvakten blev skadad så man fick sätta in en reserv
Se også avbytare, ersättare
Målmanden kom til skade, så man måtte indsætte en reserve
-
om valuta
eksempel
|