| Kategori: hverdagssprog/slang 
	
	hatt substantiv
	| Singularis, ubestemt form | hatt | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | hatten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | hattar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | hattarna | 
|---|
 | Udtale | [hatt] | 
|---|
	
				
				hat 
				 
				eksempel
		
						
 
								Hattar med hattband, hattnål eller hattflor är inte längre modernt 
								
 Hatte med hattebånd, hattenål eller hatteslør er ikke længere moderne  
								Män bär inte hatt längre - tråkigt, tycker vi kvinnor! 
								
 Mænd går ikke længere med hat - kedeligt, synes vi kvinder! 
								Det finns hattar i olila former. Flera har namngivits av deras skapare eller bärare: borsalino, stetsonhatt och Napoleonhatten 
								
 Der findes hatte i forskelligt design. Flere er blevet navngivet af deres skabere eller bærere: borsalino, stetsonhat og Napoleonshat (Hatteproducenterne Borsalino, hattemager J.B. Stetson, kejser Napoleon)	
				øverste del af noget 
				 
				eksempel
		
						
 
								Hattar som du inte kan ha på huvudet är fingerhattar, skorstenshattar, svamphattar och tändhattar 
								
 Hatte som du ikke kan ha' på hovedet er fingertutter, røghætter, svampehatte og fænghætter 	
				kondom  
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			 		
		
	særlige udtryk
				Lyfta på hatten för någon/något, hatten av för någon/något                                  Rose nogen/noget, ros til nogen/noget                                             				Rulla hatt                                                                 Feste, have det sjovt, drikke spiritus                                                               				Samla något/några under en/samma hatt Samle noget/nogle på samme sted, i samme gruppe eller under noget fælles, bringe flere personer i forståelse med hinanden				Ta sin hatt och gå                                                           Tage sin hat og gå, fjerne sig, gå af                                                                				Vara i hatten Være beruset				Vara karl för sin hatt Stå for sit standpunkt, være ansvarlig for sine handlinger				En fjäder i hatten  En fjer i hatten, noget man kan rose sig af 				Glad i hatten Lidt beruset
 
	
	hatta verbum
	| Infinitiv | hatta | 
|---|
 | Præsens | hattar | 
|---|
 | Imperfektum | hattade | 
|---|
 | Participium | hattat | 
|---|
 | Udtale | [hatta] | 
|---|
 | Se også | vimsa | 
|---|
	
				
				være ubeslutsom/usikker, vakle 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Alla idioterna hattade runt, fram och tillbaka (hit och dit) och kunde inte bestämma sig 
								
 Alle idioterne fjumrede rundt, frem og tilbage og kunne ikke beslutte sig 
	
	haussa upp verbum
	| Infinitiv | haussa upp | 
|---|
 | Præsens | haussar upp | 
|---|
 | Imperfektum | haussade upp | 
|---|
 | Participium | haussat upp/haussad upp | 
|---|
 | Udtale | [håsa upp ] | 
|---|
	
				
				få noget til at blive højere (om fx aktier, priser) 
				 
				
		
				
				rose nogen på en overdreven måde 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			 
	
	healer substantiv
	| Singularis, ubestemt form | healer | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | healern | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
	
				
				læge  
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			 
	
	heffaklump substantiv
	| Singularis, ubestemt form | heffaklump | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | heffaklumpen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | heffaklumpar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | heffaklumparna | 
|---|
 | Sproglig herkomst | Heffalump, fra engelsk | 
|---|
	
				
				figur i Peter Plys 
				 
				eksempel
		
						
 
								Heffaklumpen är en underbar fantasivarelse som omnämns i berättelserna om Nalle Puh 
								
 H. er et vidunderligt fantasivæsen, som der fortælles om i historierne om Peter Plys (A.A. Milne er forf. til bøgerne om Winnie the Pooh)	
				tyksak  
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			 
	
	hejare substantiv
	| Singularis, ubestemt form | hejare | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | hejaren/hejarn | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | hejare | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | hejarna | 
|---|
 | Udtale | [hejj-are] | 
|---|
	
				
				overlegen/dygtig person, en pokkers fyr 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Den där svågern du har, han är minsann en hejare (baddare, överdängare)! 
								
 Ham din svoger, han er sørme en dygtig fyr!	
				person der hepper 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
				
				dram, snaps 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
				
				en meget stor og tung hammer 
				(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.) 
				
		
			 |