| Kategori: hverdagssprog/slang 
	
	hemsking substantiv
	| Singularis, ubestemt form | hemsking | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | hemskingen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | hemskingar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | hemskingarna | 
|---|
 | Udtale | [hemmsk-ing] | 
|---|
	
				
				ondskabsfuld person  
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			 
	
	het adjektiv
	| Grundform | het | 
|---|
 | Neutrum | hett | 
|---|
 | Pluralis | heta | 
|---|
 | Udtale | [het] | 
|---|
	
				
				hed, varm 
				 
				eksempel
		
						
 
								Kokhett kaffe 
								
 Skoldhed kaffe	
				ivrig, heftig, passioneret, tændt 
				 
				
		
				
				meget aktuel/vigtig/intensiv 
				 
				eksempel
		
						
 
								En het höst för den svenska ambassaden i Ankara 
								
 Et intensivt efterår for den svenske ambassade i A.  
								Boken om presidenten är årets hetaste 
								
 Bogen om præsidenten er årets mest aktuelle 	
				farlig, ulovlig  
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
				
				stærkt krydret 
				(mad, madlavning) 
				
		
			 		
		
	særlige udtryk
				Få (ha) det hett om öronen Situationen begynder at blive ubehagelig, man får problemer, man bliver hed om ørerne (bliver sat i en besværlig situation)				Osa hett                                                   (Begynder) at være farligt                                       				Vara het på gröten Være ivrig; Være tændt seksuelt				Det går hett till Det går hedt til, man diskuterer voldsomt, man skændes og bliver bragt ud af ligevægt m.m.				En het potatis En varm kartoffel, et omstridt spørgsmål				Hett som i en bakugn Meget hedt
 
	
	hetero ubøjeligt adjektiv
	| Udtale | [hetero] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | heteros=annan, forskellig, græsk | 
|---|
	
				
				hetero, heteroseksuel 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Jag vet inte om jag är homo eller hetero - jag måste nog skaffa lite erfarenheter om min egen kropp innan jag kan svara helt säkert 
								
 Jeg ved ikke, om jeg er homo eller hetero - jeg må vist hellere se at få lidt mere viden om min egen krop, før jeg kan svare helt sikkert	
				bruges som forled (præfiks) 
				 
				
		
			 		
	sammensatte udtryk
				heterogen; heteronom; heteronormativ heterogen, dannet/sammensat af uensartede elementer; heteronom, styret udefra, uselvstændig, heteronormativ, vedr. heteroseksualitetens normer
 
	
	himla adverbium
	
	
	
				
				meget, voldsom m.m. (forstærkn.ord)  
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Himla är egentligen en mild svordom: Det blev så himla röjigt på klassfesten att vi var tvungna att tillkalla polisen  
								
 Svensk himla er egentlig et mildt bandeord: Det blev sgu så voldsomt og støjende, at vi måtte tilkalde politiet 
								Det är inte så himla lätt 
								
 Det er ikke særlig nemt 
								Dom är himla trevliga 
								
 De er meget (utrolig, mægtig) søde	
				enorm, utrolig m.m. (også som ubøjeligt adjektiv) 
				 
				eksempel
		
			 
	
	hinka verbum
	| Infinitiv | hinka | 
|---|
 | Præsens | hinkar | 
|---|
 | Imperfektum | hinkade | 
|---|
 | Participium | hinkat | 
|---|
 | Udtale | [hingka] | 
|---|
	
				
				trække vand op fra en brønd (hink=spand) 
				 
				eksempel
		
						
 
								Det var tungt att lyfta stenen från locket och vara tvungen att stå där och hinka upp tillräckligt med vatten ur brunnen 
								Se også hink
 Det var tungt at løfte stenen fra låget og være nødt til at stå der og trække tilstrækkeligt med vand op fra brønden	
				drikke alkohol 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Axel hinkar Tuborg, men Helena hinkar i sig lättöl 
								
 A. drikker T., men H. drikker letøl  
	
	hinta verbum
	| Infinitiv | hinta | 
|---|
 | Præsens | hintar | 
|---|
 | Imperfektum | hintade | 
|---|
 | Participium | hintat/hintad | 
|---|
 | Udtale | [hinnta] | 
|---|
 | Se også | antyda | 
|---|
 | Sproglig herkomst | hint, fra engelsk | 
|---|
	
				
				antyde 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Alex hintade att det fanns en bakomliggande orsak till skilsmässan och att det inte var hans fel 
								
 A. antydede, at der var en bagvedliggende årsag til skilsmissen, og at det ikke var hans fejl 
	
	hippa substantiv
	| Singularis, ubestemt form | hippa | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | hippan | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | hippor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | hipporna | 
|---|
 | Udtale | [hippa] | 
|---|
	
				
				fest  
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Hippa är ett ord som började användas vid sekelskiftet 1800-1900 (artonhundra-nittonhundra). Det betyder festlig sammankomst. Hippa förknippas ofta med ugdomar, och tyvärr också med mycket sprit 
								
 'Hippa' er et ord som man begyndte at bruge ved århundred(e)skiftet 1800-1900. Det betyder festlig sammenkomst. 'Hippa' forbindes ofte med unge mennesker, men desværre også med meget alkohol 
								Lisen ska på möhippa (mösexa) och Artur ska på studenthippa 
								Se også svensexa
 L. skal til polterabend for piger og A. skal til studenterfest |