Sproglig herkomst: latin
konsultera verbum
Infinitiv | konsultera |
---|
Præsens | konsulterar |
---|
Imperfektum | konsulterade |
---|
Participium | konsulterat/konsulterad |
---|
Udtale | [kån-sullt-era] |
---|
Se også | höra med, rådfråga |
---|
Sproglig herkomst | consultare=rådspørge, latin |
---|
-
konsultere, spørge eksperter
-
diskutere løsninger med nogen
konsumera verbum
Infinitiv | konsumera |
---|
Præsens | konsumerar |
---|
Imperfektum | konsumerade |
---|
Participium | konsumerat/konsumerad |
---|
Udtale | [konn-sum-era] |
---|
Sproglig herkomst | consumere=opsluge, forbruge; sidste led sumere=tage, latin |
---|
-
konsumere, jævnlig købe og forbruge
-
drikke, spise
eksempel
kontakt substantiv
Singularis, ubestemt form | kontakt |
---|
Singularis, bestemt form | kontakten |
---|
Pluralis, ubestemt form | kontakter |
---|
Pluralis, bestemt form | kontakterna |
---|
Udtale | [konn-takkt] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin contactus, afledt af contingere=berøre, latin |
---|
-
kontakt til nogen/noget mhp information/service m.m.
eksempel
-
Vi vill gärna flytta och har redan haft kontakt med en mäklare
Vi vil gerne flytte og har allerede taget kontakt til en mægler
-
Det går inte att få kontakt med servern
Se også förbindelse, kommunikation
Det kan ikke la' sig gøre at få kontakt med serveren
-
det at kende/omgås en person, følelsen af at man kender og forstår hinanden
eksempel
-
Vi har bra kontakt - Vem, vi? - Alltså, Albin och Vilhelm (Ville)
Vi kommer godt ud af det med hinanden (har god kontakt) - Hvem er vi? - Det er altså A. og V.
-
Längtan efter mänsklig kontakt och närhet
Længsel efter menneskelig kontakt og nærhed
-
nogen som det er nyttigt/praktisk at kende
eksempel
-
situation hvor to ting kommer i berøring med hinanden
eksempel
-
Klorhaltiga rengöringsmedel - undvik kontakt med huden!
Klorholdige rengøringsmidler - undgå kontakt med huden!
-
Katter gillar inte kontakt med vatten
Katte kan ikke li' vand
-
stikkontakt, vægkontakt, elektrisk stik
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
særlige udtryk
-
Dra ur kontakten
Trække stikket ud
-
Hålla kontakt med någon
Holde kontakt med nogen, fortsætte med at skrive, maile, ringe til nogen
-
Komma i kontakt med någon/något
Komme i kontakt med nogen/noget, få forbindelse til nogen/noget
-
Ha bra kontakt
Have god kontakt, forstå hinanden, komme godt ud af det med hinanden
kontaminera verbum
Infinitiv | kontaminera |
---|
Præsens | kontaminerar |
---|
Imperfektum | kontaminerade |
---|
Participium | kontaminerat/kontaminerad |
---|
Udtale | [konn-tam-in-era] |
---|
Synonym | förorena |
---|
Sproglig herkomst | contaminare=fordærve ved sammenblanding, besmitte, forurene, latin |
---|
-
kontaminere, smitte, forurene med smitstof/radioaktivt materiale
-
sammenblande
kontemplera verbum
Infinitiv | kontemplera |
---|
Præsens | kontemplerar |
---|
Imperfektum | kontemplerade |
---|
Participium | kontemplerat |
---|
Udtale | [konn-temmpl-era] |
---|
Synonym | begrunda |
---|
Sproglig herkomst | fra latin contemplatio, afledt af contemplari=beskue, dannet af con-=med og en afledning af templum=åben plads, udsigtspunkt, tempel, latin |
---|
-
kontemplere, tænke meget grundigt/længe over indviklede/mærkelige forhold, fordybe sig
eksempel
kontenta substantiv
Singularis, ubestemt form | kontenta |
---|
Singularis, bestemt form | kontentan |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [konn-tennta] |
---|
Sproglig herkomst | contentus, latin |
---|
-
hovedindhold, sammendrag
eksempel
-
slutresultat
eksempel
-
Kontentan av det hela blev att jag anmälde mig till kursen i grönländska
Se også sammanfattning
Resultatet af det hele blev, at jeg meldte mig til kurset i grønlandsk
kontext substantiv
Singularis, ubestemt form | kontext |
---|
Singularis, bestemt form | kontexten |
---|
Pluralis, ubestemt form | kontexter |
---|
Pluralis, bestemt form | kontexterna |
---|
Udtale | [konn-tekkst] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin contextus, af contexere=flette sammen, latin |
---|
-
kontekst, sammenhæng hvori noget indgår/optræder/finder sted, social sammenhæng
-
sproglig/kommunikativ sammenhæng
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Man kan förstå ordets innebörd utifrån kontexten
Man forstår hvad ordet betyder ud fra konteksten, den sproglige sammenhæng
kontinens substantiv
Singularis, ubestemt form | kontinens |
---|
Singularis, bestemt form | kontinensen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [konn-tin-enns] |
---|
Se også | inkontinens, kontinent |
---|
Sproglig herkomst | continentia=tilbageholdenhed, latin |
---|
-
evne til at kontrollere tarm/blære
|