Sproglig herkomst: latin
resistens substantiv
Singularis, ubestemt form | resistens |
---|
Singularis, bestemt form | resistensen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [re-si-stenns] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin resistentia, afledt af resistere=gøre modstand, stå imod, latin |
---|
-
resistens, modstandsevne, især over for sygdomsfremkaldende/nedbrydende stoffer
eksempel
resolut adjektiv
Grundform | resolut |
---|
Neutrum | resolut |
---|
Pluralis | resoluta |
---|
Udtale | [re-soll-ut] |
---|
Se også | beslutsam, rask |
---|
Sproglig herkomst | via tysk og påvirket af fransk résolu fra latin resolutus, perf. part. af resolvere=(op)løse, beslutte , latin |
---|
-
resolut, som handler beslutsomt/hurt, rask, ekspedit
resolution substantiv
Singularis, ubestemt form | resolution |
---|
Singularis, bestemt form | resolutionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | resolutioner |
---|
Pluralis, bestemt form | resolutionerna |
---|
Udtale | [re-soll-uschon] |
---|
Sproglig herkomst | resolutio=beslutning, af resolvere=(op)løse, beslutte, latin |
---|
-
resolution, tekst som fx anbefaler/fastslår bestemte principper/fremgangsmåder, og som fx en international forsamling vedtager
-
fælles udtalelse fra mødedltagere
resolvera verbum
Infinitiv | resolvera |
---|
Præsens | resolverar |
---|
Imperfektum | resolverade |
---|
Participium | resolverat/resolverad |
---|
Udtale | [re-sålv-era] |
---|
Sproglig herkomst | resolvere=(op)løse, beslutte, latin |
---|
-
resolvere, beslutte, bestemme, afgøre
resonans substantiv
Singularis, ubestemt form | resonans |
---|
Singularis, bestemt form | resonansen |
---|
Pluralis, ubestemt form | resonanser |
---|
Pluralis, bestemt form | resonanserna |
---|
Udtale | [re-son-anns, re-son-angs] |
---|
Sproglig herkomst | resonare=genlyde, latin |
---|
-
resonans, genlyd, genklang, efterklang
respekt substantiv
Singularis, ubestemt form | respekt |
---|
Singularis, bestemt form | respekten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [re-spekkt] |
---|
Sproglig herkomst | respectus=seen tilbage, af respicere=se tilbage, tage hensyn til, latin |
---|
-
respekt, anerkendelse af nogens/nogets værdi, status, vigtighed, berettigelse m.m.
eksempel
-
frygt for noget
eksempel
-
det at vise forsigtighed
eksempel
særlige udtryk
-
Ha respekt med sig
Kunne sætte sig i respekt
-
Sätta sig i respekt
Sætte sig i respekt
-
Med all respekt, trots all respekt...
Med respekt at melde men..., til trods for at jeg respekterer dig (jer)...
respektive ubøjeligt adjektiv
Udtale | [re-spekkt-ive] |
---|
Sproglig herkomst | respectivus=pågældende, vedkommende, latin |
---|
-
respektive, respective, som hører til/vedrører/gælder hver enkelt af de nævnte)
eksempel
-
Alla återvände till sina respektive platser
Alle vendte tilbage til deres respektive pladser, hver deres plads
-
mand/kone, kæreste (m/k) (bruges som subst.)
eksempel
respirator substantiv
Singularis, ubestemt form | respirator |
---|
Singularis, bestemt form | respiratorn |
---|
Pluralis, ubestemt form | respiratorer |
---|
Pluralis, bestemt form | respiratorerna |
---|
Udtale | [re-spir-at-or] |
---|
Sproglig herkomst | afledt af latin respirare , latin |
---|
-
respirator, maskine til at holde åndedrættet kunstigt i gang
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
|