Sproglig herkomst: latin
plus adverbium
Udtale | [pluss] |
---|
Sproglig herkomst | plus=mere, latin |
---|
-
plus
eksempel
-
større/mere end nul (ofte om alder)
eksempel
-
og bruges for at indlede en påstand som er et tillæg
eksempel
-
Tack, jag går gärna med på söndag, plus jag har aldrig varit på Skansen
Tak, jeg vil gerne med på søndag, og jeg har aldrig været på S. (Skansen, populært sted, mange events, dyrepark m.m.)
podium substantiv
Singularis, ubestemt form | podium |
---|
Singularis bestemt form | podiet |
---|
Pluralis ubestemt form | podier |
---|
Pluralis, bestemt form | podierna |
---|
Udtale | [poudi-umm] |
---|
Se også | avsats, estrad, upphöjning |
---|
Sproglig herkomst | podium (af græsk podion, afledt af pous (genitiv podos)=fod, latin |
---|
-
podium, podie, forhøjning til brug for optræden, tale m.m. (bruges af orkesterdirigent/ved sejrsceremoni for vindende sportsfolk)
eksempel
-
Läraren står på ett podium och visar rörelserna och vi försöker följa med så gott vi kan
Læreren står på et podium og viser bevægelserne, og vi forsøger at følge med så godt vi kan
-
Kvinnor på podiet? Vad säjer (säger) du Otto som själv är dirigent?
Kvinder på podiet? Hva' siger du O. som selv er dirigent?
poem substantiv
Singularis, ubestemt form | poem |
---|
Singularis, bestemt form | poemet |
---|
Pluralis, ubestemt form | poem |
---|
Pluralis, bestemt form | poemen |
---|
Udtale | [poem] |
---|
Sproglig herkomst | poema=digt, digtning (fra græsk poiema=værk, arbejde, digt), latin |
---|
-
poem, digt, værk
eksempel
-
Ett expressivt poem
Et udtryksfuldt værk
poetisk adjektiv
Grundform | poetisk |
---|
Neutrum | poetiskt |
---|
Pluralis | poetiska |
---|
Udtale | [poet-isk] |
---|
Sproglig herkomst | Licentia poetica (fra Seneca), latin |
---|
-
poetisk, som har med poesi/lyrik at gøre
eksempel
-
Poetisk frihet är t.ex. att placera in personer eller företeelser i en annan tid och i fel miljö
Se også versifierad
Poetisk frihed er fx at sætte personer eller begivenheder ind i en anden tid og i et forkert miljø
-
romantisk, stemningsfuld
eksempel
-
Verket är poetiskt, tänkvärt och tilltalande
Se også stämningsfull, svärmisk
Værket er poetisk, tankevækkende og tiltalende
pokulera verbum
Infinitiv | pokulera |
---|
Præsens | pokulerar |
---|
Imperfektum | pokulerade |
---|
Participium | pokulerat |
---|
Udtale | [pokkul-lera] |
---|
Se også | leva om, rumla, svira |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk pokulieren, af middelalderlatin poculare, til latin poculum=bæger, latin |
---|
-
feste, solde, drikke alkohol (og snakke sammen), pokulere
(hverdagssprog/slang)
eksempel
polarisera verbum
Infinitiv | polarisera |
---|
Præsens | polariserar |
---|
Imperfektum | polariserade |
---|
Participium | polariserat/polariserad |
---|
Udtale | [pol-ar-is-era] |
---|
Sproglig herkomst | afledt af middelalderlatin polaris, afledt af polus fra græsk polos=akse, pol, afledt af palesthai=bevæge sig, latin |
---|
-
polarisere, opdele/opsplitte i skarpe modsætninger, skærpe (om fx politiske modsætninger)
eksempel
-
En polariserad debatt, ett polariserat samhälle, en polariserad värld
En polariseret debat, et polariseret samfund, en polariseret verden
-
polarisere, gøre til genstand for polarisation
(fysik, kemi m.m.)
polera verbum
Infinitiv | polera |
---|
Præsens | polerar |
---|
Imperfektum | polerade |
---|
Participium | polerat/polerad |
---|
Udtale | [pol-era] |
---|
Se også | polish, putsa, slipa |
---|
Sproglig herkomst | polire=gøre blank, glat, latin |
---|
-
polere, pudse, gøre en overflade glat/blank ved at gnide på den med en klud/lign.
eksempel
-
Polera silver
Pudse sølvtøj
politiker substantiv
Singularis, ubestemt form | politiker |
---|
Singularis, bestemt form | politikern |
---|
Pluralis, ubestemt form | politiker |
---|
Pluralis, bestemt form | politikerna |
---|
Udtale | [pol-it-ik-er] |
---|
Sproglig herkomst | politicus (fra græsk politikos), latin |
---|
-
politiker
eksempel
|