snava verbum
Infinitiv | snava |
---|
Præsens | snavar |
---|
Imperfektum | snavade |
---|
Participium | snavat |
---|
Udtale | [snava] |
---|
Synonym | snubbla |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
snuble, (lige ved at) falde
eksempel
-
Hon sprang så fort hon kunde, men höll nästan på att snava över sina egna fötter
Hun løb så hurtigt hun kunne, men var lige ved at falde over sine egne ben
-
Observera att det danska ordet 'snave' inte betyder snubbla. Missförstånd kan uppstå!
Se også tungkyssa
Obs! at det danske ord snave ikke betyder 'være lige ved at falde'. Misforståelse kan opstå!
snor substantiv
Singularis, ubestemt form | snor |
---|
Singularis, bestemt form | snoren/snoret |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [snour] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
snot
eksempel
snäcka substantiv
Singularis, ubestemt form | snäcka |
---|
Singularis, bestemt form | snäckan |
---|
Pluralis, ubestemt form | snäckor |
---|
Pluralis, bestemt form | snäckorna |
---|
Udtale | [snäkka] |
---|
Se også | snigel |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
bløddyr, musling/muslingeskal, snegl m.fl.
(zoologi)
eksempel
-
Det finns snäckor över hela jorden, de flesta håller till i havet
Der findes bløddyr over hele jorden, de fleste lever i havet
-
sneglehus, muslingeskal, konkylie
eksempel
-
Om du för snäckan mot örat kan du höra havets sus
Hvis du holder konkylien op mod øret, kan du høre havets susen
-
snegl, bolle/kage
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
Smördegssnäckor kan fyllas med mousse, frukt, bär eller glass
Butterdejssnegle kan fyldes med mousse, frugt, bær eller is
-
indre del af øret
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Ljudet som kommer in i öronsnäckan omvandlas till elektriska signaler i hjärnan
Lyden, der kommer ind i øresneglen, oversættes til elektriske signaler i hjernen
-
pæn pige, kæreste, lesbisk kvinde
(hverdagssprog/slang)
-
del af violin
(musik, instrument m.m.)
-
lille kande
eksempel
-
Jag använder alltid den blommiga Arabia gräddsnäckan (snipan) som jag fått av min svärmor
Jeg bruger altid den blomstrede A. flødekande, som jeg har fået af min svigermor
-
snekke, lille båd med spidse ender
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
kvindens kønsorgan
(hverdagssprog/slang)
-
næse
(hverdagssprog/slang)
sommarfågel substantiv
Singularis, ubestemt form | sommarfågel |
---|
Singularis, bestemt form | sommarfågeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | sommarfåglar |
---|
Pluralis, bestemt form | sommarfåglarna |
---|
Udtale | [såmmar-fågel] |
---|
Synonym | fjäril |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
sommerfugl (dialektalt)
(zoologi)
sommarsemester substantiv
Singularis, ubestemt form | sommarsemester |
---|
Singularis, bestemt form | sommarsemestern |
---|
Pluralis, ubestemt form | sommarsemestrar |
---|
Pluralis, bestemt form | sommarsemestrarna |
---|
Udtale | [såmmar-sem-esster] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
sommerferie
split substantiv
Singularis, ubestemt form | split |
---|
Singularis, bestemt form | splitet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [split] |
---|
Se også | osämja, tvedräkt |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
splid, dyb uenighed/uoverensstemmelse
spotta verbum
Infinitiv | spotta |
---|
Præsens | spottar |
---|
Imperfektum | spottade |
---|
Participium | spottat |
---|
Udtale | [spåtta] |
---|
Se også | bespotta, häda |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
spytte
eksempel
-
Spotta blod, spotta snus, spotta vindruvskärnor
Spytte blod, spytte snus, spytte vindruekerner ud
-
David spottar inte i glaset
D. tager sig tit en lille en
særlige udtryk
-
Inte spotta i glaset
Gerne drikke et glas, ikke foragte spiritus
-
Spotta i nävarna (i händerna) och ta nya tag
Spytte i næverne og tage (ordentligt) fat, forberede sig på at begynde på noget vanskeligt, trække i arbejdstøjet
-
Spotta in mål
Score mål på samlebånd
-
Spotta varann i ansiktet (vulgærsprog), lägga bort (kasta, slänga) titlarna
Blive dus, drikke duskål
spring substantiv
Singularis, ubestemt form | spring |
---|
Singularis, bestemt form | springet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Synonym | ränn |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
løben, renden (rundt), renderi
eksempel
-
Ett fasligt spring i trapporna!
Sikke meget trafik på trapperne!
-
Hon har spring i benen minsann!
Hun er sandelig hurtig til bens!
|