Kategori: musik, instrument m.m.
sordin substantiv
Singularis, ubestemt form | sordin |
---|
Singularis, bestemt form | sordinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sordiner |
---|
Pluralis, bestemt form | sordinerna |
---|
Udtale | [sård-in] |
---|
Se også | dämmare |
---|
Sproglig herkomst | sordino, afledt af sordo=dæmpet, italiensk |
---|
-
sordine, anordning der dæmper lyden af et instrument
(musik, instrument m.m.)
-
dæmper, det at gøre svagere mhp styrke/intensitet (ofte med 'på, över')
sorgemusik substantiv
Singularis, ubestemt form | sorgemusik |
---|
Singularis, bestemt form | sorgemusiken |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sårrje-mus-ik] |
---|
-
sørgemusik
(musik, instrument m.m.)
eksempel
sorgmarsch substantiv
Singularis, ubestemt form | sorgmarsch |
---|
Singularis, bestemt form | sorgmarschen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sorgmarscher |
---|
Pluralis, bestemt form | sorgmarscherna |
---|
Udtale | [sårrj-marrsch] |
---|
Synonym | begravningsmarsch |
---|
-
sørgemarch
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Första delen av Gustav Mahlers Symfoni nr. 5 är en sorgmarsch
Den første del af G. M's Symfoni nr. 5 er en sørgemarch (G.M. 1860-1911, østrigsk komponist og dirigent)
sound substantiv
Singularis, ubestemt form | sound |
---|
Singularis, bestemt form | soundet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
-
sound (om lyd og klangfarve hos en musikgruppe)
(musik, instrument m.m.)
sousafon substantiv
Singularis, ubestemt form | sousafon |
---|
Singularis, bestemt form | sousafonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sousafoner |
---|
Pluralis, bestemt form | sousafonerna |
---|
Udtale | [sousa-fån] |
---|
Synonym | bastuba |
---|
-
tuba, musikinstrument i messingblæserfamilien (efter komponisten/dirigenten J.Ph. Sousa)
(musik, instrument m.m.)
spel substantiv
Singularis, ubestemt form | spel |
---|
Singularis, bestemt form | spelet |
---|
Pluralis, ubestemt form | spel |
---|
Pluralis, bestemt form | spelen |
---|
Udtale | [spel] |
---|
-
spil, musik
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Efter middagen läste författaren någr av sina dikter och det blev spel på harpa och piano
Efter middagen læste forfatteren nogle af sine digte og der blev spillet på harpe og klaver
-
Dragspel och dans på bryggan, är det nåt för dig?
Harmonikamusik og dans på bryggen, er det noget for dig?
-
spil (fx på scene)
eksempel
-
spil (også i overført betydning)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Det här är ett spel för både barn och vuxna
Det her er et spil for både børn og voksne
-
Hemma hos oss älskar vi alla slags sällskapsspel - brädspel, Fia, luffarschack, Monopol m.fl.
Hjemme hos os elsker vi alle slags selskabsspil - brætspil, Ludo, kryds og bolle, Matador m.fl.
-
Handlar det om spel om pengar?
Handler det om spil om penge?
-
Tillfälligheternas spel
Tilfældighedernes spil
-
spil, kamp, konkurrence
(sport, spil og leg)
eksempel
-
begivenhed der styres af visse regler (fx magtspil)
eksempel
-
Brickor i ett politiskt spel
Brikker i et politisk spil
-
Ha ett finger med i spelet
Have en finger med i spillet, have indflydelse på noget
-
parringsleg
eksempel
-
spil (mekanisk anordning)
-
om hurtig bevægelse frem og tilbage
eksempel
særlige udtryk
-
ankarspel; flaggspel; vindspel
ankerspil; flagspil; vindspil
-
Blåsa av spelet
Fløjte kampen af
-
Blåsa till spel
Fløjte op, fløjte kampen i gang
-
Sätta någon/något ur spel
Sætte nogen/noget ud af spillet, uskadeliggøre nogen/noget
-
Ta (få) hem spelet
Tage stikket hjem, vinde
-
Rent spel
Fair opførsel
-
Rör på spelet!
Skynd dig!
-
Spel og dobbel
Spil og hasard
-
Spelet är förlorat, det är kört
Spillet er tabt, det hele er gået galt
spela verbum
Infinitiv | spela |
---|
Præsens | spelar |
---|
Imperfektum | spelade |
---|
Participium | spelat/spelad |
---|
Udtale | [spela] |
---|
-
spille, fremføre musik (også vhj. af musikanlæg og lign.)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Rosa har spelat flöjt sedan hon var liten
R. har spillet på fløjte, siden hun var lille
-
Radion spelar mycket popmusik
Radioen spiller meget popmusik
-
spille (roller)
eksempel
-
Teatergruppen Stylish ska spela den nya musikalen
Teatergruppen S. skal opføre den nye musical
-
Spela inte ovetande!
Se også agera, fingera, låtsa
Spil ikke uvidende!
-
Spela bonanza
Se også agera, låtsa
Spille alvidende, optræde som om man ved alt
-
spille spil (fx kort)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
spille (fx en kamp)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
De spelade skiten ur oss
De vandt over os
-
spille (om penge), satse penge
eksempel
-
Spela på Solvalla betyder spela på hästar
Spille på S. betyder spille på heste (S., travbane i nærheden af Stockholm)
-
om fugle der parrer sig
(fugle m.m.)
eksempel
-
Det finns fyra fågelarter i Sverige som samlas på vårarna och 'spelar', nämligen brushanen, dubbelbeckasinen, orren och tjädern. Dom burrar upp sig och slåss och vill helt enkelt imponera på orrhönor, para sig och föra sina gener vidare till nästa generation
Der findes fire fuglearter i S., der samles om foråret og 'spiller', nemlig brushanen, den tredobbelte bekkasin, urfuglen og tjuren. De purrer op i fjerene og slåsser og vil helt enkelt imponere på hønsene, parre sig og føre deres gener videre til næste generation
-
bevæge sig frem og tilbage (om synlig foreteelse)
eksempel
-
vinde, hive
særlige udtryk
-
Spela någon i händerna
Hjælpe nogen uden at man egentlig vil det, ufrivilligt bidrage (virke) til nogens fordel
-
Spela skiten ur någon, spela skjortan av någon
Besejre nogen
-
Spela (sköta) sina kort väl
Spille sine kort godt, udnytte sine muligheder, handle taktisk
-
Spela med öppna kort
Spille med åbne kort, ikke holde noget hemmeligt
-
Spela Allan, uppträda överlägset och tufft
Spille Allan, optræde overlegent og sejt (efter den amerik. skuespiller Alan Ladd)
|