Kategori: religion, mytologi, folketro
orakel substantiv
Singularis, ubestemt form | orakel |
---|
Singularis, bestemt form | oraklet |
---|
Pluralis, ubestemt form | orakel/orakler |
---|
Pluralis, bestemt form | oraklen/oraklerna |
---|
Udtale | [o-rakel] |
---|
Sproglig herkomst | oraculum, af orare=tale, bede, latin |
---|
-
orakel, religiøs institution der udtaler sig om fremtiden/menneskers skæbne/gudernes vilje osv. på grundlag af tydning af varsler m.m.
(religion, mytologi, folketro)
-
om person/præst/præstinde som guderne i visse tilfælde menes at tale igennem
(religion, mytologi, folketro)
-
om person der ved meget om noget
eksempel
oread substantiv
Singularis, ubestemt form | oread |
---|
Singularis, bestemt form | oreaden |
---|
Pluralis, ubestemt form | oreader |
---|
Pluralis, bestemt form | oreaderna |
---|
Udtale | [ore-ad] |
---|
-
oreade, græsk bjergnymfe
(religion, mytologi, folketro)
oren adjektiv
Grundform | oren |
---|
Neutrum | orent |
---|
Pluralis | orena |
---|
Udtale | [o-ren] |
---|
-
uren (også om farve, tone, rytme), snavset, uklar
eksempel
-
Orena bruna nyanser
Uklare brune nuancer
-
umoralsk, moralsk fordærvelig
eksempel
-
Orena tankar
Urene tanker
-
besmittet i religiøs forstand og som man derfor bør undgå kontakt med
(religion, mytologi, folketro)
ornat substantiv
Singularis, ubestemt form | ornat |
---|
Singularis, bestemt form | ornaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ornater |
---|
Pluralis, bestemt form | ornaterna |
---|
Udtale | [ourn-at] |
---|
Se også | högtidsskrud, ämbetsdräkt |
---|
Sproglig herkomst | ornatus=pryd, pragt, pragtfuld påklædning, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ornat, højtidelig påklædning, fx en præsts officielle embedsdragt
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Ornat kallades prydnader och föremål som endast var till för prydnad eller utstyrsel. Tidigare gällde det möbler eller dräkter som var ornerade, dvs. utsirade eller försedda med ornament. Idag används ornat nästan uteslutande om en högtidlig skrud
Prydgenstande og andre genstande som kun er til pynt eller udstyr kaldtes ornat. Tidligere gjaldt det møbler eller dragter, der var ornerede, dvs. udsmykkede eller forsynede med ornamenter. I dag bruges ornat næsten udelukkende om et højtideligt skrud
-
Uttrycken 'full mundering' eller 'uppklädd till tänderna' betyder någorlunda det samma som 'i full ornat'
Udtrykkene 'fuld mundering' eller 'rustet til tænderne' betyder nogenlunde d.s. som 'i fuldt ornat'
ortodox adjektiv
Grundform | ortodox |
---|
Neutrum | ortodoxt |
---|
Pluralis | ortodoxa |
---|
Udtale | [orrto-dåkks] |
---|
Synonymer | renlärig, rättroende, rättrogen |
---|
Sproglig herkomst | via latin fra græsk orthodoxos, af orthos=lige, rigtig og doxa=mening, græsk |
---|
-
ortodoks, som følger gamle/strenge/religiøse regler
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
som drejer sig om den græsk-ortodokse kirke
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
ortodoks, dogmatisk, rettroende, fordomsfuld
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Ortodox kommer från grekiskans orthos=rätt/sann och doxa=mening/åsikt
Se også dogmatisk
Ortodoks kommer fra det græske orthos=rigtig/sand og doxa=mening/anskuelse
-
Ortodoxa (renläriga) judar
Ortodokse jøder
|