Sprogbro

svensk-dansk ordbog

Dagens ord

personalvetare
Creative Commons

Kategori: sport, spil og leg

stavhopp substantiv
  1. stangspring (sport, spil og leg)
stavhoppare substantiv
  1. stangspringer (sport, spil og leg)
stavtag substantiv
  1. tag med skistavene (sport, spil og leg) eksempel
stege substantiv
  1. stige eksempel
  2. bruges i overført betydning eksempel
  3. straight i poker (sport, spil og leg)
sammensatte udtryk
  • brandstege; himlastege; repstege

    brandstige; himmelstige; rebstige

sten substantiv
  1. sten, klippe, hårdt materiale, noget der er formet/hugget ud af sten eksempel
  2. hård kerne (i kirsebær, blommer m.m.) eksempel
  3. ædelsten eksempel
  4. genstand af hårdt materiale eksempel
  5. curling (sport, spil og leg) eksempel
  6. testikler (pluralis) (hverdagssprog/slang)
sammensatte udtryk
  • gatsten; gravsten; gränssten

    brosten; gravsten; grænsesten

særlige udtryk
  • Hugga i sten; Hugget (ristat) i sten

    Ramme forkert, tage grundigt fejl, mislykkes; Noget som ikke kan ændres, fastslået

  • Lägga sten på börda

    Gøre ondt værre, gøre livet mere surt for nogen

  • Vända på varje sten, undersöka något noggrant som inte har berättats hela sanningen om

    Vende hver sten, undersøge noget grundigt for at få hele sandheden frem

  • En sten föll från mitt hjärta (bröst)

    En (tung) sten faldt fra mit hjerte

  • Man ska inte kasta sten (när man sitter) i glashus

    Man skal ikke kaste med sten, når man selv bor i et glashus, man skal ikke kritisere andre for de samme fejl som man selv begår

  • De vises sten

    Tro at man har fundet de vises sten (den højeste visdom, et vidundermiddel)

  • Rosettastenen (se dechiffrering!)

    Rosettestenen (skrevet med tre skriftyper: egyptiske hieroglyffer, egyptisk demotisk og græsk)

  • Tuktad sten

    Tilhugget sten, brosten, tilhugget sten

stenåldersträning substantiv
  1. 'stenalderstræning', træning i skov kombineret med fornuftig kost, udnyttelse af et terræn på bedste måde (ikke kun løbe) (sport, spil og leg) eksempel
stick substantiv
  1. stik, noget der pludselig stikker og gør ondt (også i overført betydning) (helse, sygdom) eksempel
  2. gravure, aftryk af graveret/ætset metalplade (fx kobber- eller stålstik)
  3. stik i kortspil (sport, spil og leg) eksempel
  4. del af musikstykke som gentages mellem versene (musik, instrument m.m.) eksempel
sammensatte udtryk
  • getingstick; knappnålsstick; knivstick

    hvepsestik; knappenålsstik; knivstik

særlige udtryk
  • Lämna någon i sticket, lämna åt sitt öde

    Lade nogen i stikken, lade nogen sidde net i det

  • Ta hem ett stick

    Tage stikket hjem

sticka uregelmæssigt verbum
  1. stikke, give et stik (med nål, sprøjte m.m.) eksempel
  2. stikke eksempel
  3. stikke, putte m.m. eksempel
  4. stikke frem, ind, til side, ud m.m. eksempel
  5. tage afsted til, stikke af, forsvinde eksempel
  6. stikke (i kortspil) (sport, spil og leg) eksempel
særlige udtryk
  • Sticka eld på något, sticka något i brand

    Sætte ild til noget, stikke noget i brand

  • Sticka i ögonen på någon

    Falde nogen for brystet, irritere (forarge) nogen

  • Inte sticka näsan utanför dörren

    Ikke stikke næsen ud af døren, holde sig inden døre, ikke gå ud

  • Inte sticka under stolen med något

    Ikke stikke noget under stolen, ikke lægge skjul på noget