|
Sproglig herkomst: fransk
moralisera verbum
| Infinitiv | moralisera |
|---|
| Præsens | moraliserar |
|---|
| Imperfektum | moraliserade |
|---|
| Participium | moraliserat |
|---|
| Udtale | [mor-al-is-era] |
|---|
| Se også | mästra |
|---|
| Sproglig herkomst | moraliser, afledt af latin moralis=vedr. skik og sæder, fransk |
|---|
-
moralisere, belære om hvad der er rigtigt/forkert, godt/dårligt
eksempel
-
Sluta moralisera! Ta en öl och slappna av!
Hold op med at moralisere! Tag en øl og slap af!
-
Jurymedlemmernas bedömning var ganska moraliserande, dom hade överhuvudtaget inte 'lyssnat in'
Nævningernes bedømmelse var temmelig moraliserende, de havde overhovedet ikke lyttet efter (opmærksomt)
moras substantiv
| Singularis, ubestemt form | moras |
|---|
| Singularis, bestemt form | moraset |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | moras |
|---|
| Pluralis, bestemt form | morasen |
|---|
| Udtale | [moras] |
|---|
| Synonymer | sumpmark, träsk |
|---|
| Sproglig herkomst | via nedertysk moras fra oldfransk maresc=sumpområde, fransk |
|---|
-
morads, sumpet (tilgroet) område
-
vanskelig/kompliceret situation
motiv substantiv
| Singularis, ubestemt form | motiv |
|---|
| Singularis, bestemt form | motivet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | motiv |
|---|
| Pluralis, bestemt form | motiven |
|---|
| Udtale | [mot-iv] |
|---|
| Sproglig herkomst | motif, af latin motivus=som giver anledning til bevægelse, af movere=bevæge, fransk |
|---|
-
motiv, bevæggrund
-
motiv (fx i kunsten)
eksempel
motivera verbum
| Infinitiv | motivera |
|---|
| Præsens | motiverar |
|---|
| Imperfektum | motiverade |
|---|
| Participium | motiverat/motiverad |
|---|
| Udtale | [mot-iv-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | motif, af latin motivus=som giver anledning til bevægelse, af movere=bevæge, fransk |
|---|
-
motivere, forklare/angive en grund
eksempel
-
motivere til at noget burde gøres
-
motivere nogen, få nogen til at gøre noget
eksempel
mousse substantiv
| Singularis, ubestemt form | mousse |
|---|
| Singularis, bestemt form | moussen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | mousser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | mousserna |
|---|
| Sproglig herkomst | mousse=skum, fransk |
|---|
-
mousse, luftig dessert
(mad, madlavning)
-
let/luftig madret af hakket kød/indmad/fisk/skaldyr tilsat fløde/piskede æggehvider (fx som forret) Se også paté ret af fx kødfars og fløde
(mad, madlavning)
eksempel
-
Härlig laxmousse. Hur gör du? Lägg färskost, rökt lax, crème fraiche, lite citronsaft, salt och peppar i din mixer. Blanda tills moussen blir slät och fin. Färdigt!
Se også paté
Lækker laksemoussse. Hvordan gør du? Læg ost, røget laks, crème fraiche, lidt citronsaft, salt og pebet i din blender. Blandes til en fin og glat mousse. Klar!
-
hårmousse
eksempel
moussera verbum
| Infinitiv | moussera |
|---|
| Præsens | mousserar |
|---|
| Imperfektum | mousserade |
|---|
| Participium | mousserat |
|---|
| Udtale | [mouss-era] |
|---|
| Se også | pärla, skumma |
|---|
| Sproglig herkomst | mousser, fransk |
|---|
-
moussere
eksempel
muskedunder substantiv
| Singularis, ubestemt form | muskedunder |
|---|
| Singularis, bestemt form | muskedundret |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | muskedunder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | muskedundren/muskedunderna |
|---|
| Udtale | [musske-dunnder] |
|---|
| Se også | musketerare, musköt |
|---|
| Sproglig herkomst | oprindeligt fra fransk mousqueton=kort musket; sidste led omdannet efter tysk Donner=torden, fransk |
|---|
-
muskedonner, kraftigt/klodset/gammeldags gevær
(ældre udtryk)
musketör substantiv
| Singularis, ubestemt form | musketör |
|---|
| Singularis, bestemt form | musketören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | musketörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | musketörerna |
|---|
| Udtale | [mussk-et-ör] |
|---|
| Sproglig herkomst | mousquetaire, afledt af mousquet, fransk |
|---|
-
musketer, soldat bevæbnet med musket
(ældre udtryk)
-
medlem af adeligt, musketbevæbnet rytterkorps i Frankrig (1622-1815), korpset var kongens personlige livvagt
-
person som holder sammen med to eller flere andre/som beskytter nogen/noget
eksempel
-
Musketörernas valspråk har blivit mycket berömt i vår tid: En för alla, alla för en!
Musketereden er blevet meget berømt i vor tid: En for alle, alle for en! (fra roman af A. Dumas, d.æ. fra 1844, Un pour tous, tous pour un)
|