Sproglig herkomst: fra tysk
kakel substantiv
Singularis, ubestemt form | kakel |
---|
Singularis, bestemt form | kaklet |
---|
Pluralis, ubestemt form | kakel |
---|
Pluralis, bestemt form | kaklen |
---|
Udtale | [kakel] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk Kachel, af uvis oprindelse, fra tysk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
kakkel, mindre (som regel) firkantet flise glaseret/dekoreret på forsiden (oprindelig af brændt ler, senere også fajance el.lign.)
eksempel
-
Kaklet har börjat släppa (ramla in)
Kakkelen (kaklen) er begyndt at falde ned
-
Ett kakelklätt (kaklat) badrum (ett badrum med kakelplattor)
Badeværelse beklædt med kakler (fliser)
kalibrera verbum
Infinitiv | kalibrera |
---|
Præsens | kalibrerar |
---|
Imperfektum | kalibrerade |
---|
Participium | kalibrerat/kalibrerad |
---|
Udtale | [kallibr-era] |
---|
Sproglig herkomst | kalibrieren, fra fransk calibrer, afledt af calibre=kaliber; efter arabisk qâlib=støbeform, fra tysk |
---|
-
kalibrere, afpasse/indstille noget efter i forvejen fastsatte mål
kanel substantiv
Singularis, ubestemt form | kanel |
---|
Singularis, bestemt form | kanelen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [kan-el] |
---|
Sproglig herkomst | Kaneel (af fransk cannelle=lille rør; latin canna=rør), fra tysk |
---|
-
kanel, tropisk stedsegrønt træ, Cinnamomum ceylanicum, fra Sri Lanka (Ceylon), Sumatra, Java, Malabarkysten m. fl. lande
(botanik)
-
kanel, aromatisk/brunt krydderi fremstillet af tørret bark fra kaneltræ
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
När portugiser och spanjorer på 1400-talet gav sig ut på kryddjakt var kanelen en av de mest åtrådda varorna och ön Ceylon kunde under flera hundra år uppleva en hänsysnslös europeisk handelspolitik
Da portugiser og spanier i 1400-tallet tog afsted på krydderijagt, var kanel en af de mest eftertragtede varer, og øen C. kunne i flere hundrede år opleve en hensynsløs europæisk handelspolitik
keps substantiv
Singularis, ubestemt form | keps |
---|
Singularis, bestemt form | kepsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kepsar |
---|
Pluralis, bestemt form | kepsarna |
---|
Udtale | [kepps] |
---|
Synonym | skärmmössa |
---|
Sproglig herkomst | fra schweizertysk Käppi, diminutiv til Kappe=kasket, hue, fra latin cappa=hovedbeklædning, kappe, fra tysk |
---|
-
kasket
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
knävelborr substantiv
Singularis, ubestemt form | knävelborr |
---|
Singularis, bestemt form | knävelborren |
---|
Pluralis, ubestemt form | knävelborrar |
---|
Pluralis, bestemt form | knävelborrarna |
---|
Udtale | [knävel-bårr] |
---|
Se også | mustasch |
---|
Sproglig herkomst | Knäwelbart, Knebelbart=skæg på tværs (dannet af Knebel=drejet spids på overskæg, mundknebel og Bart=skæg, fra tysk |
---|
-
knebelsbart, kraftigt, stort udstående overskæg
eksempel
-
Det var på 1500- och 1600-talet (femton- åkk sekkstonhundra-) som knävelborrarna gjorde sitt intåg i männens mustaschstilar. Ordet härstammar från tyskans Knebelbart - Knebel betyder tvärslå och Bart betyder skägg
Det var i 1500- og 1600-tallet som knebelsbarter blev en trend blandt mændenes forskellige slags overskæg
koka verbum
Infinitiv | koka |
---|
Præsens | kokar |
---|
Imperfektum | kokade/kokte |
---|
Participium | kokat/kokt/kokad |
---|
Udtale | [kouka] |
---|
Sproglig herkomst | via nedertysk koken fra latin coquere=koge, bage, tilberede; beslægtet med kok, køkken, fra tysk |
---|
-
koge, ophede
eksempel
-
koge, lave mad (også om drik)
(mad, madlavning)
eksempel
-
Koka potatis och grönsaker
Koge kartofler og grønsager
-
Farmor Ester kokar varm choklad till barnbarnen
Farmor E. laver varm kakao til børnebørnene
-
Om du kokar kaffe, så kilar jag ner och hämtar kaffebröd!
Hvis du laver kaffe, så løber jeg ned og henter wienerbröd!
særlige udtryk
-
Få någons blod att koka
Få nogens blod i kog, gøre nogen meget vred
-
Koka av ilska (raseri, vrede)
Være meget oprørt (ophidset, vred)
-
Hålla grytan kokande
Holde gryden kogende, være stædig og blive ved med noget
-
Nu är det kokta fläsket stekt!
Nu er fanden løs!
kommers substantiv
Singularis, ubestemt form | kommers |
---|
Singularis, bestemt form | kommersen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kommerser |
---|
Pluralis, bestemt form | kommerserna |
---|
Udtale | [komm-merrs] |
---|
Se også | handel |
---|
Sproglig herkomst | via tysk Kommers fra fransk commerce fra latin commercium=handel, oprindelig=samkvem, omgang, fra tysk |
---|
-
livlig handel
koncentrationsläger substantiv
Singularis, ubestemt form | koncentrationsläger |
---|
Singularis, bestemt form | koncentrationslägret |
---|
Pluralis, ubestemt form | koncentrationsläger |
---|
Pluralis, bestemt form | koncentrationslägren |
---|
Udtale | [konn-senntr-aschons-läger] |
---|
Se også | förintelseläger |
---|
Sproglig herkomst | Konzentrationslager (1933-1945) (oprind. eng. concentration camp; fra Boerkrigen (1899-1902), fra tysk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
koncentrationslejr
eksempel
-
Det första koncentrationslägret fanns i Indien, Storbritanniens kronjuvel, under 1850-talet (artonhundrafemtio-). Senare byggde britterna koncentrationsläger i Sydafrika under Boerkriget
Den første koncentrationslejr fandtes i I., Storbritanniens kronjuvel, i 1850erne. Senere byggede briterne koncentrationslejre i S. under Boerkrigen
-
Ordet koncentrationsläger betyder en koncentration av personer som på grund av nationell, etnisk, religiös, klassmässig eller politisk tillhörighet betraktas som farliga, opålitliga eller oönskade
Se også förintelseläger
Ordet koncentrationslejr betyder en koncentration af personer, der pga nationalt, etnisk, religiøs, klassemæssig eller politisk tilhørsforhold, anses for farlige, upålidelige eller uønskede
|