I alt 4508 ord
try substantiv
Singularis, ubestemt form | try |
---|
Singularis, bestemt form | tryn |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [try] |
---|
-
busk
(botanik)
tryck substantiv
Singularis, ubestemt form | tryck |
---|
Singularis, bestemt form | trycket |
---|
Pluralis, ubestemt form | tryck |
---|
Pluralis, bestemt form | trycken |
---|
Udtale | [trykk] |
---|
-
tryk, tyngde, fysisk, fysikalisk og teknisk påvirkning
eksempel
-
Ett bestämt tryck med vänster hand
Et beslutsomt tryk med venstre hånd
-
Varför ökar trycket i mitt öga?
Hvorfor øger trykket i mit øje?
-
Vi behöver kolla trycket i däcken
Vi skal ha' tjekket trykket i dækkene
-
tryk der påvirker/tvinger nogen
eksempel
-
tryk, pres, efterspørgsel
eksempel
-
meget høj stemning
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
tryk, trykning, tryksager
(typografi, bogbinderi )
eksempel
-
Ett vackert tryck
En smuk tryksag
-
Avhandlingen finns redan i tryck
Afhandlingen er allerede blevet trykt, fås som bog
-
Trycket på T-shirten visade hennes politiska ställningstagande
Trykket på T-shirten afslørede hendes politiske stillingtagen
-
særlig energisk udtale, betoning
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Svenska ord har oftast tryck på första stavelsen
Se også accent, betoning
Svenske ord har almindeligvis tryk på 1. stavelse
sammensatte udtryk
-
blodtryck; lågtryck; lufttryck
blodtryk; lavtryk; lufttryk
-
grupptryck; kundtryck; publiktryck
gruppepres; kundepres; publikumspres
-
djuptryck; ljustryck; sidentryck
dybtryk; lystryk; silketryk
trycka verbum
Infinitiv | trycka |
---|
Præsens | trycker |
---|
Imperfektum | tryckte |
---|
Participium | tryckt |
---|
Udtale | [trykka] |
---|
-
trykke (fx aviser)
(typografi, bogbinderi )
eksempel
-
Trycka böcker, veckotidningar, visitkort
Trykke bøger, ugeblade, visitkort
-
trykke, presse (oftest med fx i, in, mot, på, ut, över)
eksempel
-
Jag trodde det var köttlös dag idag, sa Olaf, och tryckte uppgivet gaffeln i sin biffstek
Se også pressa
Jeg troede, at det var kødløs dag i dag, sa' O., og pressede opgivende gaffelen i sin bøf
-
Barnen trycker näsan mot fönstret
Børnene trykker næsen mod vinduet
-
Ungen hade tryckt ut all krämen ur tuben
Ungen havde trykket al creme ud af tuben
-
Vad kan det vara, det trycker över bröstet?
Hvad mon der er i vejen, jeg har en trykken for brystet?
-
påvirke nogen, vise at man mener at noget er specielt vigtigt
eksempel
-
Föreningen har länge tryckt på behovet av extra stöd till handikappade
Foreningen har i lang tid ment, at der er behov for ekstra støtte til de handicappede
-
gøre nogen urolig, pine/smerte nogen
eksempel
-
Det är den stora sorgen - sonens död, du vet - som trycker Alice
Det er den store sorg - sønnnens død, du ved nok - som piner A.
-
trykke sig, holde sig skjult, være musestille og lign.
eksempel
-
bruge anabola steroider
særlige udtryk
-
Gå och trycka på något
Gå rundt og ikke ville fortælle nogen om noget
-
Trycka ner någon i skorna (i skoskaften)
Behandle nogen meget nedladende
trycka av verbum
Infinitiv | trycka av |
---|
Præsens | trycker av |
---|
Imperfektum | tryckte av |
---|
Participium | tryckt av |
---|
Udtale | [trykka av] |
---|
-
affyre
eksempel
-
tage aftryk af noget (fx sider i bog)
tryckaccent substantiv
Singularis, ubestemt form | tryckaccent |
---|
Singularis, bestemt form | tryckaccenten |
---|
Pluralis, ubestemt form | tryckaccenter |
---|
Pluralis, bestemt form | tryckaccenterna |
---|
Udtale | [trykk-akk-sennt] |
---|
-
trykaccent, udåndingstryk, hvorved et ord/en stavelse fremhæves
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Den svenska tryckaccenten är besvärlig för danskarna. Exemplen är många, särskilt när det gäller egennamn: Anna-Lisa, Inga-Lisa, Johan, Alvesta, Borås, Kristianstad, Sigtuna, Skaraborg, Uppsala, Örebro, Öresund
Den svenske trykaccent er besværlig for danskerne. Eksemplerne er mange, især gælder det navne: Anne-Lise, Inge-Lise, Johan, Alvesta, Borås, Kristianstad, Sigtuna, Skaraborg, Uppsala, Ørebro, Øresund
trycka dit verbum
Infinitiv | trycka dit |
---|
Præsens | trycker dit |
---|
Imperfektum | tryckte dit |
---|
Participium | tryckt dit |
---|
Udtale | [trykka dit] |
---|
-
tage hårdt fat på nogen, presse nogen
trycka i sig verbum
Infinitiv | trycka i sig |
---|
Præsens | trycker i sig |
---|
Imperfektum | tryckte i sig |
---|
Participium | tryckt i sig |
---|
Udtale | [trykka i sej] |
---|
Se også | smaska |
---|
-
guffe i sig, gufle, proppe/skovle i sig, spise grådigt
eksempel
|