|
I alt 1829 ord
ilskna till verbum
| Infinitiv | ilskna till |
|---|
| Præsens | ilsknar till |
|---|
| Imperfektum | ilsknade till |
|---|
| Participium | ilsknat till |
|---|
| Udtale | [illskna till] |
|---|
| Synonym | lömskna till |
|---|
-
blive vred
eksempel
-
Efterhand som kvällen gick, ilsknade hon till ordentligt
Efterhånden som aftenen skred frem, blev hun virkelig vred
iläggsskiva substantiv
| Singularis, ubestemt form | iläggsskiva |
|---|
| Singularis, bestemt form | iläggsskivan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | iläggsskivor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | iläggsskivorna |
|---|
| Udtale | [iläggsskiva] |
|---|
-
ekstra bordplade
image substantiv
| Singularis, ubestemt form | image |
|---|
| Singularis, bestemt form | imagen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [eng. udtale] |
|---|
| Synonymer | framtoning, profil |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
image, fremtoning, stil, profil
eksempel
imaginist substantiv
| Singularis, ubestemt form | imaginist |
|---|
| Singularis, bestemt form | imaginisten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | imaginister |
|---|
| Pluralis, bestemt form | imaginisterna |
|---|
| Udtale | [imm-asj-in-ist] |
|---|
-
imaginist,
eksempel
-
Imaginisten Max Valter Svanberg har fått oss att uppskatta de synnerligen fantasifulla, dekorativa och drömliknande bilder som han skapade. Konsten skulle vara ett fritt, associationsrikt (imaginärt) bildspråk enligt honom
Imaginisten M. V. S. har fået os at sætte pris på de særdeles, fantasifulde, dekorataive og drømmelignende billeder som han skabte. Kunsten skulle være et frit associonsrigt (imaginært) billedsprog iflg ham (M.V.S. 1912-94, reklametegner, imaginist, litografikunstner; grundlagde gruppen Imaginisterna)
imaginär adjektiv
| Grundform | imaginär |
|---|
| Neutrum | imaginärt |
|---|
| Pluralis | imaginära |
|---|
| Udtale | [im-asch-in-är] |
|---|
| Sproglig herkomst | imaginaire=indbildt, irreal, af latin imago=billede, fransk |
|---|
-
imaginær, som kun findes i/udspringer af en persons fantasi, fiktiv, indbildt
imam substantiv
| Singularis, ubestemt form | imam |
|---|
| Singularis, bestemt form | imamen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | imamer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | imamerna |
|---|
| Udtale | [imam] |
|---|
| Sproglig herkomst | imam, oprindeligt=forstander, arabisk |
|---|
-
imam, åndelig leder inden for islam
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Högskoleministern föreslår att imamerna ska lära sig mer om jämställdhet
Se også ayatolla, mulla
Undervisningsministeren (for universiteter/højskoler) foreslår, at imamerne skal lære mere om ligestilling
-
imam, person der leder fællesbønnen (islam)
(religion, mytologi, folketro)
imbecill adjektiv
| Grundform | imbecill |
|---|
| Neutrum | imbecillt |
|---|
| Pluralis | imbecilla |
|---|
| Udtale | [imm-bes-ill] |
|---|
| Sproglig herkomst | imbécile, fra latin imbecillus=sygelig, svag, fransk |
|---|
-
imbecil, meget dum
IMER (internationell migration och etniska relationer) forkortelse, akronym m.m.
-
IMER, universitetsfag
eksempel
-
Skånska poliser ska bättra på sina kunskaper om internationell migration och etniska relationer och har köpt IMER-utbildning på Malmö högskola
Skånsk politi vil forbedre deres kundskaber om international migration og etniske relationer og har købt IMER-uddannelse på M. højskole (universitet)
|