I alt 5425 ord
frapperande adjektiv
Grundform | frapperande |
---|
Neutrum | frapperande |
---|
Pluralis | frapperande |
---|
Udtale | [frapp-er-annde] |
---|
Synonym | frappant |
---|
Se også | slående |
---|
-
frapperende, slående
eksempel
-
Föprfattaren har en frapperande förmåga att använda språket till skillnad från många andra deckarförfattare
Författaren har en frapperende (usædvanlig) evne til at bruge sproget til forskel fra mange andre krimiforfattere
fras substantiv
Singularis, ubestemt form | fras |
---|
Singularis, bestemt form | frasen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fraser |
---|
Pluralis, bestemt form | fraserna |
---|
Udtale | [fras] |
---|
Sproglig herkomst | phrasis=udtryk, tale, græsk |
---|
-
frase, talemåde, fikseret sprogligt udtryk
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
'Hur står det till?' är en vanlig, ofta använd, fras
'Hvordan står det til (hvordan går det)?' er en almindelig, ofte benyttet, frase
-
Fraslån accepteras i mindre utsträckning än ordlån
Lån af (fremmede) fraser accepteres i mindre udstrækning end lån af (fremmed)ord
-
ord der hører sammen, fx som del af sætning
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
fras substantiv
Singularis, ubestemt form | fras |
---|
Singularis, bestemt form | fraset |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [fras] |
---|
-
knitren, raslen (om papir, silke m.m.)
frasa verbum
Infinitiv | frasa |
---|
Præsens | frasar |
---|
Imperfektum | frasade |
---|
Participium | frasat |
---|
Udtale | [frasa] |
---|
-
knitre, rasle
eksempel
-
Gerda skred fram över golvet i sin långa, frasande taftklänning och satte sig försiktigt på fåtöljens armstöd för att inte skrynkla till den (klänningen)
G. skred hen over gulvet i sin lange, knitrende taftkjole og satte sig på lænestolens armlæn for at kjolen ikke skulle krølle
fraseologi substantiv
Singularis, ubestemt form | fraseologi |
---|
Singularis, bestemt form | fraseologin |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [fraseo-logi] |
---|
-
fraseologi, beskrivelse af/regler for et sprogs faste vendinger
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
frasera verbum
Infinitiv | frasera |
---|
Præsens | fraserar |
---|
Imperfektum | fraserade |
---|
Participium | fraserat/fraserad |
---|
Udtale | [fras-era] |
---|
-
frasere, inddele sin tale i fonetiske fraser
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Det är vanligt att poeter fraserar sina dikter när dom reciterar för publik - dom poängterar orden med pauser och tryck och med ändringar i rytm och tongång
Det er almindeligt, at poeter fraserer deres digte, når de reciterer for et publikum - de pointerer ordene med pauser og tryk og ved skifte i rytme og tonegang
-
inddele et musikstykke i fraser så det fremstår som en naturlig helhed
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Hur t.ex. Bellman själv fraserade den musik han använde, vet vi inget om
Hvordan fx B. selv fraserede den musik han brugte, ved vi ikke noget om (C.M. Bellman 1740-95, svensk digter, visesanger)
frasering substantiv
Singularis, ubestemt form | frasering |
---|
Singularis, bestemt form | fraseringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fraseringar |
---|
Pluralis, bestemt form | fraseringarna |
---|
Udtale | [fras-er-ing] |
---|
-
frasering, måde hvorpå fx en taler inddeler sin tale i fonetiske fraser således at den fremstår som en naturlig helhed
-
frasering, måde hvorpå fx en musiker/sanger) inddeler et musikstykke i fraser
(musik, instrument m.m.)
|