I alt 5422 ord
fodra verbum
Infinitiv | fodra |
---|
Præsens | fodrar |
---|
Imperfektum | fodrade |
---|
Participium | fodrat/fodrad |
---|
Udtale | [foudra] |
---|
-
fore
eksempel
-
beklæde med beskyttende materiale
eksempel
-
fodre, nære, give næring
eksempel
fodral substantiv
Singularis, ubestemt form | fodral |
---|
Singularis, bestemt form | fodralet |
---|
Pluralis, ubestemt form | fodral |
---|
Pluralis, bestemt form | fodralen |
---|
Udtale | [foudr-al] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk Futteral, fra middelalderlatin fotrale, afledt af fotrum=skede, hylster, som er lånt fra germansk, fra tysk |
---|
-
foderal, etui, lille kasse via tysk Futteral fra middelalderlatin fotrale, afledt af fotrum 'skede, hylster', som er lånt fra germansk Skjul Betydning Betydninger hylster hvori noget kan opbevares og ligge beskyttet
eksempel
-
Ett fodral av metall, läder, tyg eller annat lämpligt material
Se også etui, hylsa, hölje
Et foderal af metal, læder, stof eller andet passende materiale
-
Tag nu fram fiolen ur fodralet och spela lite för oss!
Tag nu violinen frem af kassen og spil lidt for os!
-
Jag kan inte hitta mitt glasögonfodral
Jeg kan ikke finde mit brilleetui
-
finere/stramtsiddende kjole
(hverdagssprog/slang)
eksempel
fog substantiv
Singularis, ubestemt form | fog |
---|
Singularis, bestemt form | fogen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fogar |
---|
Pluralis, bestemt form | fogarna |
---|
Udtale | [foug] |
---|
-
fuge, sammenføjning
eksempel
-
lyd/bogstav der sammenføjer dele af ord (fx s)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
særlige udtryk
-
Något knakar i fogarna
Knage i fugerne, nærme sig et sammenbrud, noget er ved at gå op i limningen
-
Syna någon (något) i fogarna
Gå (kigge, se) nogen (noget) efter i sømmene
fog ubøjeligt substantiv
-
føje, (god, rimelig) grund
eksempel
-
Den kvinnliga domaren hade fog för att agera som hon gjorde
Den kvindelige dommer havde god grund til at handle, som hun gjorde
særlige udtryk
-
Ha visst fog för ...; Ha fog för sig
Have gode grunde til ...; Være berettiget
-
Sakna fog
Savne grundlag, være grundløs
-
Med fog
Med føje
-
Utan fog
Uden grund
foga verbum
Infinitiv | foga |
---|
Præsens | fogar |
---|
Imperfektum | fogade |
---|
Participium | fogat/fogad |
---|
Udtale | [fouga ] |
---|
-
føje, føje sammen, sammenføje (med 'ihop')
eksempel
-
indføje, indpasse, føje til, tilføje (med 'in, till')
eksempel
-
Ministern föreslog att en fördragsänring skulle fogas in i det ursprungliga fördraget
Ministeren foreslog, at en traktatændring skulle indføjes i den oprindelige traktat
-
Till brevet hade fogats ett viktigt pm
Se også tilfoga
Der var blevet tilføjet et vigtigt promemoria til brevet
-
fuge
foga sig verbum
Infinitiv | foga sig |
---|
Præsens | fogar sig |
---|
Imperfektum | fogade sig |
---|
Participium | fogat sig |
---|
Udtale | [fouga sej] |
---|
Se også | finna sig i, resignera |
---|
-
føje sig, finde sig i, underordne sig
eksempel
-
Studenterna fogade sig länge i den dåliga undervisningen
Se også foglig, resignera
De studerende fandt sig længe i den dårlige undervisning
-
føje sig, forløbe, gå
eksempel
-
Det fogade sig så att Elin ärvde många pengar och kunde börja sina medicinska studier i USA, vilket var hennes högsta önskan
Det føjede sig sådan, at E. arvede mange penge og kunne begynde sine medicinske studier i USA, hvilket var hendes højeste ønske
fogde substantiv
Singularis, ubestemt form | fogde |
---|
Singularis, bestemt form | fogden |
---|
Pluralis, ubestemt form | fogdar |
---|
Pluralis, bestemt form | fogdarna |
---|
Udtale | [foggde] |
---|
-
foged, kongelig embedsmand der sørgede for at man betalte sin skat
(ældre udtryk)
-
af og til arbejdsleder på fx en gård
(fag, profession og lign.)
|