|
I alt 1829 ord
interstellär adjektiv
| Grundform | interstellär |
|---|
| Neutrum | interstellärt |
|---|
| Pluralis | interstellära |
|---|
| Udtale | [inter-stell-är] |
|---|
| Sproglig herkomst | af inter-=mellem, under, indenfor og senlatin stellaris, af latin stella=stjerne, latin |
|---|
-
interstellar, som drejer sig om rummet mellem stjernerne
(astrologi, astronomi, kosmos, rummet, rumparlør)
intertextualitet substantiv
| Singularis, ubestemt form | intertextualitet |
|---|
| Singularis, bestemt form | intertextualiteten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [innter-tekkst-ualitet] |
|---|
-
intertekstualitet, det at en tekst/film eller lign. direkte/indirekte inddrager eller refererer til andre værker
intervall substantiv
| Singularis, ubestemt form | intervall |
|---|
| Singularis, bestemt form | intervallen/intervallet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | intervaller/intervall |
|---|
| Pluralis, bestemt form | intervallerna/intervallen |
|---|
| Udtale | [innter-vall] |
|---|
| Sproglig herkomst | intervallum, af inter- og vallus=palisadepæl, latin |
|---|
-
interval, periode mellem to tidspunkter
-
afstand mellem to punkter
(musik, instrument m.m.)
-
strækning mellem to punkter, fx på en tallinje
(matematik, geometri, algebra m.m.)
intervallträning substantiv
| Singularis, ubestemt form | intervallträning |
|---|
| Singularis, bestemt form | intervallträningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [innter-vall-trän-ing] |
|---|
-
intervaltræning, træningsmetode (fx løb, svømning, cykling) hvor man veksler mellem mindre intensiv træning og intensiv træning med maksimal ydelse for at øge iltoptagelsen
(sport, spil og leg)
intervenera verbum
| Infinitiv | intervenera |
|---|
| Præsens | intervenerar |
|---|
| Imperfektum | intervenerade |
|---|
| Participium | intervenerat |
|---|
| Udtale | [innter-ven-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | intervenire, af inter-=mellem og venire=komme, latin |
|---|
-
intervenere, gribe ind i en situation for at forhindre et bestemt udfald/for at ændre en udvikling
-
gribe ind i en national/international konflikt ved at mægle/ved at lægge politisk pres/ved at indsætte militære styrker
intervention substantiv
| Singularis, ubestemt form | intervention |
|---|
| Singularis, bestemt form | interventionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | interventioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | interventionerna |
|---|
| Udtale | [inter-vennschon] |
|---|
| Se også | ingrepp, ingripande |
|---|
-
intervention, indblanding, indgriben i konflikt (om stat/alliance)
intervju substantiv
| Singularis, ubestemt form | intervju |
|---|
| Singularis, bestemt form | intervjun |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | intervjuer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | intervjuerna |
|---|
| Udtale | [innter-vju] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra engelsk interview, fra fransk entrevue=møde, ordret=mellem-syn, fra engelsk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
interview, samtale hvor en eller flere personer interviewes, gengivelse af sådan en samtale
eksempel
-
En direktsänd intervju, en exklusiv intervju, en öppenhjärtig intervju
Et direkte sendt interview, et eksklusivt interview, et åbenhjertigt interview
-
Olyckligtvis kom hon för sent till anställningsintervjun
Uheldigvis kom hun for sent til jobsamtalen
intervjua verbum
| Infinitiv | intervjua |
|---|
| Præsens | intervjuar |
|---|
| Imperfektum | intervjuade |
|---|
| Participium | intervjuat/intervjuad |
|---|
| Udtale | [innter-vju-a] |
|---|
-
interviewe
|