änkestånd substantiv
Singularis, ubestemt form | änkestånd |
---|
Singularis, bestemt form | änkeståndet |
---|
Pluralis, ubestemt form | änkestånd |
---|
Pluralis, bestemt form | änkestånden |
---|
Udtale | [änke-stånnd] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
enkestand, det at være enke
änkestöt substantiv
Singularis, ubestemt form | änkestöt |
---|
Singularis, bestemt form | änkestöten |
---|
Pluralis, ubestemt form | änkestötar |
---|
Pluralis, bestemt form | änkestötarna |
---|
Udtale | [änke-stöt] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
albuestød
eksempel
äpplekrig substantiv
Singularis, ubestemt form | äpplekrig |
---|
Singularis, bestemt form | äpplekriget |
---|
Pluralis, ubestemt form | äpplekrig |
---|
Pluralis, bestemt form | äpplekrigen |
---|
Udtale | [äpple-krig] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
æblekrig
eksempel
-
'Äpplekriget' var den första film som Hasse & Tage spelade in i trakterna kring Tomelilla i Skåne. Den blev ett livskraftigt tillskott till den växande miljömedvetenhet som då kallades gröna vågen
'Æblekrigen' var den første film som H.& T. indspillede i omegnen af T. i S. Den blev et livskraftigt tilskud til den voksende miljøbevidsthed, som den gang blev kaldt den grønne bølge (Hasse Alfredson og Tage Danielsson, svensk kulturs berømte radarpar)
ärm substantiv
Singularis, ubestemt form | ärm |
---|
Singularis, bestemt form | ärmen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ärmar |
---|
Pluralis, bestemt form | ärmarna |
---|
Udtale | [ärrm] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ærme
eksempel
-
Mikael kan alltid skaka något ur ärmen
Mikael er altid god til at ryste noget ud af ærmet, improvisere, hurtigt finde på noget
sammensatte udtryk
-
puffärmar; klänningsärmar; rockärmar
pufærmer; kjoleærmer; frakkeærmer
-
ärmbräda, ärmhål; ärmhållare; ärmlinning; ärmlängd
ærmebræt; ærmegab; ærmeholder; ærmekant; ærmelængde
særlige udtryk
-
Ha ett ess i rockärmen
Have noget i ærmet
-
Kavla upp ärmarna
Smøge ærmerne op
ögonblicksbild substantiv
Singularis, ubestemt form | ögonblicksbild |
---|
Singularis, bestemt form | ögonblicksbilden |
---|
Pluralis, ubestemt form | ögonblicksbilder |
---|
Pluralis, bestemt form | ögonblicksbilderna |
---|
Udtale | [ög-onn-blikks-billd] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
øjebliksbillede
eksempel
ökensand substantiv
Singularis, ubestemt form | ökensand |
---|
Singularis, bestemt form | ökensanden |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [öken-sannd] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ørkensand
-
småkage
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
Ökensand är spröda småkakor som smakar allt annat än sand. Namnet kommer av att det brynta smöret ger dem en lätt sandfärg. Kallas även drömmar
Ørkensand ar sprøde småkager, der smager af alt andet end sand. Navnet skyldes, at det brunede smør giver dem en let sandfarve. Kaldes også for drømme
örlogsflagga substantiv
Singularis, ubestemt form | örlogsflagga |
---|
Singularis, bestemt form | örlogsflaggan |
---|
Pluralis, ubestemt form | örlogsflaggor |
---|
Pluralis, bestemt form | örlogsflaggorna |
---|
Udtale | [ör-loggs-flagga] |
---|
Synonym | örlogsflagg |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
orlogsflag
örnblick substantiv
Singularis, ubestemt form | örnblick |
---|
Singularis, bestemt form | örnblicken |
---|
Pluralis, ubestemt form | örnblickar |
---|
Pluralis, bestemt form | örnblickarna |
---|
Udtale | [örn-blikk] |
---|
Se også | falkblick, hökblick |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ørneblik, have et skarpt/gennemtrængende blik/evne til ikke at lade noget undgå opmærksomheden
(fugle m.m.)
|