ormmänniska substantiv
Singularis, ubestemt form | ormmänniska |
---|
Singularis, bestemt form | ormmänniskan |
---|
Pluralis, ubestemt form | ormmänniskor |
---|
Pluralis, bestemt form | ormmänniskorna |
---|
Udtale | [ourm-männ-ischa] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
slangemenneske
ornat substantiv
Singularis, ubestemt form | ornat |
---|
Singularis, bestemt form | ornaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ornater |
---|
Pluralis, bestemt form | ornaterna |
---|
Udtale | [ourn-at] |
---|
Se også | högtidsskrud, ämbetsdräkt |
---|
Sproglig herkomst | ornatus=pryd, pragt, pragtfuld påklædning, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ornat, højtidelig påklædning, fx en præsts officielle embedsdragt
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Ornat kallades prydnader och föremål som endast var till för prydnad eller utstyrsel. Tidigare gällde det möbler eller dräkter som var ornerade, dvs. utsirade eller försedda med ornament. Idag används ornat nästan uteslutande om en högtidlig skrud
Prydgenstande og andre genstande som kun er til pynt eller udstyr kaldtes ornat. Tidligere gjaldt det møbler eller dragter, der var ornerede, dvs. udsmykkede eller forsynede med ornamenter. I dag bruges ornat næsten udelukkende om et højtideligt skrud
-
Uttrycken 'full mundering' eller 'uppklädd till tänderna' betyder någorlunda det samma som 'i full ornat'
Udtrykkene 'fuld mundering' eller 'rustet til tænderne' betyder nogenlunde d.s. som 'i fuldt ornat'
os substantiv
Singularis, ubestemt form | os |
---|
Singularis, bestemt form | oset |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ous] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
os, uren/ubehagelig/ildelugtende røg/lugt/stank
eksempel
-
En sån gräslig os i hela lägenheten! Öppnade balkongdörr och köksfönster på vid gavel. Alla kläder luktade också. Först efter två dar bättrade sig läget
Sikke en afskyelig os i hele lejligheden. Åbnede altandøren og køkkenvinduet på vid gab. Alt tøj lugtede (stank) også. Først efter to dage blev situationen bedre
-
smøg, sug på cigaret
(hverdagssprog/slang)
oskick substantiv
Singularis, ubestemt form | oskick |
---|
Singularis, bestemt form | oskicket |
---|
Pluralis, ubestemt form | oskick |
---|
Pluralis, bestemt form | oskicken |
---|
Udtale | [o-schikk] |
---|
Se også | osed, ovana |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
uskik, uvane, dårlig opførsel
eksempel
-
Det är ett oskick att använda andras bilder och påstå att man själv har fotat dom
Det er en uskik at bruge andres billeder og påstå, at man selv har fotograferet dem
-
Är kindpussandet ett allmänt oskick?
Er kindkysseriet en almindelig (udbredt) uskik?
ostlöpe substantiv
Singularis, ubestemt form | ostlöpe |
---|
Singularis, bestemt form | ostlöpet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ousst-löpe] |
---|
Se også | ostkaka |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
osteløbe, løbe, enzymholdigt stof der fremstilles vhj. af genteknologi
eksempel
-
Ostlöpe används vid trationell osttillverkning för att koagulera, alltså stelna, mjölken. Det är ett extrakt från kons fjärde mage (löpmagen) och är en blandning av enzymerna chymosin och bovint pepsin
Osteløbe bruges ved fremstilling af ost for at få mælken at koagulere, dvs. løbe sammen (stivne). Det er et ekstrakt fra koens fjerde mave (løben) og er en blandning af enzymerne chymosin og bovint pepsin
ostron substantiv
Singularis, ubestemt form | ostron |
---|
Singularis, bestemt form | ostronet |
---|
Pluralis, ubestemt form | ostron |
---|
Pluralis, bestemt form | ostronen |
---|
Udtale | [ousstr-onn] |
---|
Sproglig herkomst | fra nedertysk östers, via oldfransk fra latin ostreum fra græsk ostreion , græsk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
østers
(zoologi)
eksempel
-
Ostron (grekiska=ostrace) betyder fritt översatt röstsedel - grekerna använde nämligen ostronskal som röstsedel när de gick till val
Østers (græsk=ostrace) betyder frit oversat stemmeseddel - grækerne brugte nemlig skallerne som stemmeseddel, når de havde valg
-
Grebbestadostron ursprungsskyddas. Grebbestadostron är därmed ett skyddat varumärke för det europeiska ostronet Ostrea edulis som lever fritt i Grebbestads norra och södra skärgårdar
Se også urprungsbeteckning
G.østersen får en oprindelsesbetegnelse. Dermed er G.østers et beskyttet varemærke for den europæiske østers O. edulis som lever frit i G's nordlige og sydlige skærgård
-
Forskarna hittar allt fler japanska ostron längs den svenska västkusten
Forskerne finder flere og flere østers langs den svenske vestkyst
sammensatte udtryk
-
ostronbank; ostronfiske; ostronodling
østersbanke; østersfiskeri; østersdyrkning (østersopdræt)
-
ostronskal; ostronsås; ostronöppnare
østerskal; østerssovs; østersåbner
særlige udtryk
-
Sluten som ett ostron, som är helt tyst, som inte säger någonting
Som er helt stille, som er klappet i som en østers
outfit substantiv
Singularis, ubestemt form | outfit |
---|
Singularis, bestemt form | outfiten |
---|
Pluralis, ubestemt form | outfits |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [eng. udt.] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
outfit, trendy påklædning
|