Kategori: jura, lov og ret
strafförvandling substantiv
Singularis, ubestemt form | strafförvandling |
---|
Singularis, bestemt form | strafförvandlingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | strafförvandlingar |
---|
Pluralis, bestemt form | strafförvandlingarna |
---|
Udtale | [straff-för-vanndl-ing] |
---|
-
ændring af strafudmåling (fx fra bøder til fængsel)
(jura, lov og ret)
strandrätt substantiv
Singularis, ubestemt form | strandrätt |
---|
Singularis, bestemt form | strandrätten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [strann(d)-rätt] |
---|
-
strandret, ejendomsret/privat brugsret til stier der fører til en offentlig strand/til et stykke land langs kystlinjen
(jura, lov og ret)
strandskydd substantiv
Singularis, ubestemt form | strandskydd |
---|
Singularis, bestemt form | strandskyddet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [strann(d)-schydd] |
---|
-
beskyttelse af svenske strand(e) fra 1952, del af Miljöbalken fra 1999
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Strandskyddet syftar till att långsiktigt 1) trygga förutsättningarna för allemansrättslig tillgång till strandområden och 2) bevara goda livsvillkor för djur- och växtlivet på land och i vatten
Se også allemansrätten
Strandbeskyttelsen har til formål langsigtet 1) at sikre forudsætningerne for offentlighedens adgang til strandområder og 2) bevare gode levevilkår for dyre- og plantelivet på land og i vand
-
Tack vare strandskyddet har vi möjlighet att promenera längs stränderna, bada, fiska, åka skridskor och göra strandhugg från en båt
Takket være strandbeskyttelsen har vi mulighed for at spadsere langs med strandene, bade, fiske løbe på skøjter og være på strandhugst fra en båd
ståndrätt substantiv
Singularis, ubestemt form | ståndrätt |
---|
Singularis, bestemt form | ståndrätten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ståndrätter |
---|
Pluralis, bestemt form | ståndrätterna |
---|
Udtale | [stånd-rätt] |
---|
-
standret (især i krig)
(jura, lov og ret)
stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
Præsens | stämmer |
---|
Imperfektum | stämde |
---|
Participium | stämt/stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
-
stemme (instrument)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Ett ostämt piano
Et ustemt klaver
-
om sindsstemning
eksempel
-
stemme, være rigtig/sand/korrekt
eksempel
-
Hur tycker du att det här stämmer? - Det stämmer bra!
Hvordan synes du, at det her stemmer? - Det stemmer udmærket!
-
sigte, sagsøge
(jura, lov og ret)
eksempel
-
opstemme, dæmme op for, stoppe noget der kommer meget af (fx vand, blod)
-
bearbejde med stemmejern
-
vinkle skien på en bestemt måde i slalom
(sport, spil og leg)
særlige udtryk
-
Stämma till eftertanke
Vække (mane) til eftertanke
-
Stämma upp en sång
Begynde at synge en sang
-
Det är bättre att stämma i bäcken än i ån
Bedre at opstemme bækken end åen, det er bedst at stoppe noget i tide, kvæle det i fødslen
-
Det stämmer bra det!, Just det!
Det stemmer!, Lige præcis!
stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
| stämmer |
---|
| stämde |
---|
| stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
stævne, indstævne, sigte, sagsøge
(jura, lov og ret)
stämning substantiv
Singularis, ubestemt form | stämning |
---|
Singularis, bestemt form | stämningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | stämningar |
---|
Pluralis, bestemt form | stämningarna |
---|
Udtale | [stämm-ning] |
---|
-
stemning, om forskelllige følelser
eksempel
-
En tryckt och olustig stemning
En trykket og ubehagelig stemning
-
Uppbrottsstämning i alla läger
Opbrudsstemning over det hele
-
stævning, tilsigelse, sags(anlæg)
(jura, lov og ret)
-
stemning (fx af klaver)
(musik, instrument m.m.)
stämningsansökan substantiv
Singularis, ubestemt form | stämningsansökan |
---|
Singularis, bestemt form | stämningsansökan |
---|
Pluralis, ubestemt form | stämningsansökningar |
---|
Pluralis, bestemt form | stämningsansökningarna |
---|
Udtale | [stämm-nings-ann-sök-an] |
---|
-
ansøgning om udfærdigelse af en stævning, anklageskrift
(jura, lov og ret)
|