Kategori: IT m.m.
konto substantiv
Singularis, ubestemt form | konto |
---|
Singularis, bestemt form | kontot |
---|
Pluralis, ubestemt form | konton |
---|
Pluralis, bestemt form | kontona |
---|
Udtale | [konnto] |
---|
Sproglig herkomst | conto=regning, afledt af contare=tælle, regne med, fra latin computare=regne, tælle sammen, italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
konto (i banken)
eksempel
-
Mitt konto har länsats
Min konto er blevet tømt
-
Kontokortet måste bytas ut säger banken - det finns risk för bedrägerier
Kontokortet skal skiftes ud, siger banken - der er risiko for bedrageri
-
konto (om regnskab)
eksempel
-
Debitera någons konto
Debitere nogens konto
-
konto (eng. account)
(IT m.m.)
eksempel
-
konto i sociale medier
eksempel
-
Ett exposekonto i sociala medier syftar till att hänga ut personer i kränkande situationer, t.ex. sådana som inkluderar våld eller nakenhet
En 'expose'konto i sociale medier går ud på at hænge personer ud i krænkende situationer, fx som inkluderer vold eller nøgenhed
kontrollbuss substantiv
Singularis, ubestemt form | kontrollbuss |
---|
Singularis, bestemt form | kontrollbussen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kontrollbussar |
---|
Pluralis, bestemt form | kontrollbussarna |
---|
Udtale | [kont-råll-buss] |
---|
Se også | adressbuss, databuss |
---|
-
kontrolbus
(IT m.m.)
eksempel
-
Kontrollbussen, liksom de andra bussarna, är helt enkelt ett set av förbindelser mellan delarna i datorn
Kontrolbussen, ligesom de andre busser, er simpelthen et sæt af forbindelser mellem delene i computeren
konvertera verbum
Infinitiv | konvertera |
---|
Præsens | konverterar |
---|
Imperfektum | konverterade |
---|
Participium | konverterat/konverterad |
---|
Udtale | [kon-vert-era] |
---|
Sproglig herkomst | convertere=vende om, latin |
---|
-
konvertere til anden religiøs tro
(religion, mytologi, folketro)
-
konvertere, ombytte et lån til andet m.m.
-
konvertere, give en anden opbygning/udformning, udskifte med noget anderledes
(IT m.m.)
eksempel
-
Texten måste konverteras innan sökprogrammet kan köras
Teksten skal konverteres, før søgeprogrammet kan køres
-
lave om til noget andet (også i overført betydning)
eksempel
-
Dyrt att konvertera bilen till biogas
Dyrt at få bilen til at køre på biogas
-
En hysterisk person kan konvertera sine känslomässiga konflikter till fysiska symptom
En hysterisk person kan konvertere sin følelsesmæssige konflikter til fysiske symptomer
kopiera verbum
Infinitiv | kopiera |
---|
Præsens | kopierar |
---|
Imperfektum | kopierade |
---|
Participium | kopierat/kopierad |
---|
Udtale | [kopi-era] |
---|
-
kopiere (fx tekst, billede)
eksempel
-
kopiere
(IT m.m.)
eksempel
-
Kopiera och klistra in
Kopiere og sætte ind
-
efterligne nogen/noget
eksempel
-
Fransklärarinnan är Monas idol, och hon blir retad för att hon kopierar hennes uttal och gester
Se også efterapa, efterbilda, imitera
Lærerinden i fransk er M's idol, og hun bliver drillet, fordi hun efterligner hendes udtale og gestus
korpus substantiv
Singularis, ubestemt form | korpus |
---|
Singularis, bestemt form | korpusen |
---|
Pluralis, ubestemt form | korpusar |
---|
Pluralis, bestemt form | korpusarna |
---|
Udtale | [kårrpuss] |
---|
Synonym | corpus |
---|
Sproglig herkomst | corpus=krop, latin |
---|
-
korpus, (elektronisk) samling af tekster
(IT m.m.)
eksempel
-
En korpus är en mängd naturligt förekommande språk som valts ut för att spegla ett språk eller en språklig variant (göra stickprov)
Et korpus er en mængde naturligt forekommend sprog, som er blevet udvalgt for at kunne spejle et sprog eller en sproglig variant (tage en stikprøve)
-
Anna-Lena har skrivit många artiklar om bruk av korpus (textmängd) i språkforskningen
A.-L. har skrevet mange artikler om brugen af korpus i sprogforskningen
-
gammelt udtryk for skriftgraden
(typografi, bogbinderi )
-
hoveddel, midtparti (fx indenfor kunsthåndværk)
særlige udtryk
-
Corpus callosum
Hjernebjælken
-
Corpus delicti
Corpus delicti, genstand som en forbrydelse refererer sig til (forfalsket dokument, den myrdedes lig)
-
Corpus mensurabilis musicae (CMM), samling av religiös och världslig vokalmusik
Corpus mensurabilis musicae, samling af hellig og verdslig vokalmusik
kortkapare substantiv
Singularis, ubestemt form | kortkapare |
---|
Singularis, bestemt form | kortkaparen/kortkaparn |
---|
Pluralis, ubestemt form | kortkapare |
---|
Pluralis, bestemt form | kortkaparna |
---|
Udtale | [kourt-kap-are] |
---|
Se også | kapa |
---|
-
(ulovlig) kortaflæser (om person)
(fag, profession og lign.)
-
elektronisk kortaflæser
(IT m.m.)
kortkommando substantiv
Singularis, ubestemt form | kortkommando |
---|
Singularis, bestemt form | kortkommandot |
---|
Pluralis, ubestemt form | kortkommandon |
---|
Pluralis, bestemt form | kortkommandona |
---|
Udtale | [kårrt-kom-manndo] |
---|
-
kortkommando, genvej til datafunktion via vis kombination af tangenter på et tastatur
(IT m.m.)
krasch substantiv
Singularis, ubestemt form | krasch |
---|
Singularis, bestemt form | kraschen |
---|
Pluralis, ubestemt form | krascher |
---|
Pluralis, bestemt form | krascherna |
---|
-
voldsom ulykke (om bil, fly)
eksempel
-
Kändis i svår krasch på Europaväg 20 (E20)
Se også brak, skräll
Kendis involveret i voldsom bilulykke på Europavej 20
-
økonomisk krak
eksempel
-
IT-kraschen, en något oprecis benämning på börsraset år 2000 (kollaps inom IT-sektorn, IT-kollaps)
IT-krakket, en noget upræcis benævnelse af børsfaldet i år 2000
-
krak, alvorlig fejl
(IT m.m.)
|