Kategori: IT m.m.
hårddisk substantiv
Singularis, ubestemt form | hårddisk |
---|
Singularis, bestemt form | hårddisken |
---|
Pluralis, ubestemt form | hårddiskar |
---|
Pluralis, bestemt form | hårddiskarna |
---|
Udtale | [hård-dissk] |
---|
-
harddisk
(IT m.m.)
eksempel
-
Om hårddisken slutar fungera, om det blir en hårddiskkrasch, kan allt som finns lagrat på hårddisken försvinna. Men ta det lugnt och tillkalla en sakkunnig!
Hvis harddisken holder op med at fungere, hvis det bliver et krak, kan alt hvad der er lagret på harddisken forsvinde. Men tag det roligt og tilkald en sagkyndig!
-
hoved, hjerne
(hverdagssprog/slang)
hämta hem verbum
Infinitiv | hämta hem |
---|
Præsens | hämtar hem |
---|
Imperfektum | hämtade hem |
---|
Participium | hämtat hem/hämtad hem |
---|
Udtale | [hämmta hemm] |
---|
-
tage med hjem
eksempel
-
downloade, hente ned
(IT m.m.)
eksempel
hämtningsdatum substantiv
Singularis, ubestemt form | hämtningsdatum |
---|
Singularis, bestemt form | hämtningsdatumet |
---|
Pluralis, ubestemt form | hämtningsdatum |
---|
Pluralis, bestemt form | hämtningsdatumen |
---|
Udtale | [hämmt-nings-dat-umm] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
den dato der er angivet på et elektronisk dokument
(IT m.m.)
eksempel
-
den dato hvornår noget (fx leverance) bliver hentet
högnivåspråk substantiv
Singularis, ubestemt form | högnivåspråk |
---|
Singularis, bestemt form | högnivåspråket |
---|
Pluralis, ubestemt form | högnivåspråk |
---|
Pluralis, bestemt form | högnivåspråken |
---|
Udtale | [hög-nivå-språk] |
---|
Se også | lågnivåspråk |
---|
Sproglig herkomst | high level language, fra engelsk |
---|
-
programmeringssprog
(IT m.m.)
eksempel
-
De flesta moderna programmeringsspråk är högnivåspråk, dvs. språk som inte är beroende av en fastlagd underliggande maskinstruktur med bestämda instruktioner
De fleste moderne programmeringssprog er højniveausprog, dvs. sprog der ikke afhænger af en fastlagt underliggende maskinstruktur med bestemte instruktioner
ikon substantiv
Singularis, ubestemt form | ikon |
---|
Singularis, bestemt form | ikonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ikoner |
---|
Pluralis, bestemt form | ikonerna |
---|
Udtale | [ikån] |
---|
Sproglig herkomst | eikon=billede, græsk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ikon, helgenbillede
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
En ikon inom den ortodoxa kyrkan är en bild av Kristus, Jungfru Maria eller något helgon (ikonbild)
Se også helgonbild
Et (en) ikon inden for den ortodokse kirke er et billede af K., Jomfru M. eller en helgen
-
grafisk symbol på skærmbillede
(IT m.m.)
-
kultfigur, idol, person man beundrer
eksempel
-
Palme är en ikon för många svenskar (har ikonstatus)
P. er et ikon for mange svenskere (Olof Palme 1927-86, svensk statsminister 1969-76, 1982-86)
implementera verbum
Infinitiv | implementera |
---|
Præsens | implementerar |
---|
Imperfektum | implementerade |
---|
Participium | implementerat/implementerad |
---|
Udtale | [imm-ple-ment-era] |
---|
Sproglig herkomst | implement=opfylde, afledt af substant. implement=redskab, fra senlatin implementum=opfyldning, fra engelsk |
---|
-
implementere, sætte i kraft, virkeliggøre, realisere, føre ud i livet, sætte i kraft
-
implementere, anvende, gennemføre m.m.
(IT m.m.)
eksempel
-
indføre
eksempel
-
Nu implementerar företaget åter nya idéer och riktlinjer. Hur klokt är det? Har dom frågat oss medarbetare?
Nu indfører firmaet igen nye idéer og retningslinjer. Hvor klogt er det? Har man spurgt os medarbejdere?
inboxa verbum
Infinitiv | inboxa |
---|
Præsens | inboxar |
---|
Imperfektum | inboxade |
---|
Participium | inboxat/inboxad |
---|
Udtale | [inn-båkksa] |
---|
Sproglig herkomst | engelsk |
---|
-
at 'indboxe' betyder at sende en meddelelse via de sociale medier
(IT m.m.)
|