Kategori: grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier
druvrussin substantiv
Singularis, ubestemt form | druvrussin |
---|
Singularis, bestemt form | druvrussinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | druvrussin |
---|
Pluralis, bestemt form | druvrussinen |
---|
Udtale | [druv-russin] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
rosin med vedhængende stilk
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
enbär substantiv
Singularis, ubestemt form | enbär |
---|
Singularis, bestemt form | enbäret |
---|
Pluralis, ubestemt form | enbär |
---|
Pluralis, bestemt form | enbären |
---|
Udtale | [en-bär] |
---|
Se også | kikbär |
---|
-
enebær
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Enbäret, som inte är något riktigt bär, användes tidigare inom farmakologin, men används numera huvudsakligen till kryddning av enbärsdricka, gin och vilträtter
Enebærret, som ikke er noget rigtigt bær, blev tidligere brugt i farmakologien, men bruges i dag hovedsagelig som krydderi i enebærsdrikke, gin og vildtretter
endiv substantiv
Singularis, ubestemt form | endiv |
---|
Singularis, bestemt form | endiven |
---|
Pluralis, ubestemt form | endiver |
---|
Pluralis, bestemt form | endiverna |
---|
Udtale | [enndiv, angdiv] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin endivia=endivie, cikorie, græsk entybia , latin |
---|
-
endivie, julesalat, grøntsag med krøllede/brede blade der sidder som en roset på en stok
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Endiven är lite besk i smaken, men uppskattas mycket både som grönsak och i sallad
Endivien har en noget besk smag, men er meget brugt både som grønsag og i salater
fikon substantiv
Singularis, ubestemt form | fikon |
---|
Singularis, bestemt form | fikonet |
---|
Pluralis, ubestemt form | fikon |
---|
Pluralis, bestemt form | fikonen |
---|
Udtale | [fik-onn] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra latin ficus=figen, figentræ, latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
figen, pæreformet frugt fra figentræet med grøn/brun skal og velsmagende frugtkød
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Torkad frukt innehåller vitaminer, mineraler och fibrer - så varför inte börja dagen med några torkade fikon!
Tørret frugt indeholder vitaminer, mineraler og fibrer - så hvorfor ikke begynde dagen med nogle tørrede figner!
-
figentræ, ca. 10 m højt
(botanik)
-
bøsse
(hverdagssprog/slang)
-
idiot
(hverdagssprog/slang)
fläderbär substantiv
Singularis, ubestemt form | fläderbär |
---|
Singularis, bestemt form | fläderbäret |
---|
Pluralis, ubestemt form | fläderbär |
---|
Pluralis, bestemt form | fläderbären |
---|
Udtale | [fläder-bär] |
---|
Se også | hyll |
---|
-
hyldebær
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Fläderbär och fläderblommor har förr använts inom folkmedicinen. Nu har forskare tagit fram ett extrakt som visat sig effektivt mot influensa, förkylning och reumatism. Det är också gott som krydda i likörer
Hyldebær og hyldeblomst blev før brugt i folkemedicinen. Nu har forskere fremstillet et ekstrakt, som har vist sig være effektivt mod influenza, forkølelse og gigt
-
Det svenska ordet fläder, fläderte och andra sammansättningar ersätts gärna av skåningar med hylle, hyllebärste osv.
Det svenske ord 'fläder', 'fläderte' og andre sammensætninger erstattes gerne af skåninger med hylle, hyllebærte osv.
foderbeta substantiv
Singularis, ubestemt form | foderbeta |
---|
Singularis, bestemt form | foderbetan |
---|
Pluralis, ubestemt form | foderbetor |
---|
Pluralis, bestemt form | foderbetorna |
---|
Udtale | [fouder-beta] |
---|
-
foderroe, runkelroe
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Foderbetor och potatis istället för korn och havre till mjölkkor, skulle det vara bättre?
Foderroer og kartofler i st. for korn og havre til malkekor, sku' det være bedre?
|