Kategori: militær m.m.
reservofficer substantiv
Singularis, ubestemt form | reservofficer |
---|
Singularis, bestemt form | reservofficeren |
---|
Pluralis, ubestemt form | resevofficerare |
---|
Pluralis, bestemt form | reservofficerarna |
---|
Udtale | [re-serv-åf-fis-er] |
---|
Synonymer | reservare, reservist |
---|
-
reserveofficer
(militær m.m.)
retirera verbum
Infinitiv | retirera |
---|
Præsens | retirerar |
---|
Imperfektum | retirerade |
---|
Participium | retirerat |
---|
Udtale | [re-tir-era] |
---|
Sproglig herkomst | retirer, fransk |
---|
-
retirere, trække sig tilbage
(militær m.m.)
eksempel
-
lægge afstand til noget
reträtt substantiv
Singularis, ubestemt form | reträtt |
---|
Singularis, bestemt form | reträtten |
---|
Pluralis, ubestemt form | reträtter |
---|
Pluralis, bestemt form | reträtterna |
---|
Udtale | [re-trätt] |
---|
Sproglig herkomst | retraite=tilbagetrækning, af retraire=trække tilbage (af latin retrahere), fransk |
---|
-
retræte, tilbagetog, det at nogen/noget trækker sig tilbage fra tidligere ståsted/forslag/idé/plan (i overført betydning)
eksempel
-
tilflugtssted
-
retræte, tilbagetrækning
(militær m.m.)
-
militært signal som om aftenen kalder soldater til kvarteret, hvor de skal begive sig til ro
(ældre udtryk)
særlige udtryk
-
Slå till reträtt
Blæse til retræte, retirere
-
Ta till reträtt, göra reträtt
Trække sig tilbage
rikoschettera verbum
Infinitiv | rikoschettera |
---|
Præsens | rikoschetterar |
---|
Imperfektum | rikoschetterade |
---|
Participium | rikoschetterat/rikoschetterad |
---|
Udtale | [rikosch-ett-era] |
---|
Se også | studsa |
---|
Sproglig herkomst | ricochet=tilbagespring; afkortning af 'fable du ricochet'=endeløs udveksling af spørgsmål og svar (ukendt baggrund), fransk |
---|
-
rikochettere, fortsætte sin bevægelse i ændret retning efter at have ramt noget (også om ikke militære forhold)
(militær m.m.)
riktkarl substantiv
Singularis, ubestemt form | riktkarl |
---|
Singularis, bestemt form | riktkarlen |
---|
Pluralis, ubestemt form | riktkarlar |
---|
Pluralis, bestemt form | riktkarlarna |
---|
Udtale | [rikkt-kar] |
---|
-
person der fungerer som retningspunkt ved opstilling af tropper
(militær m.m.)
ringa in verbum
Infinitiv | ringa in |
---|
Præsens | ringar in |
---|
Imperfektum | ringade in |
---|
Participium | ringat in/ringad in |
---|
Udtale | [ringa inn] |
---|
-
markere med en ring, indkredse et område
eksempel
-
indkredse, undersøge noget for bedre at kunne forstå det
eksempel
-
omringe, stille sig rundt om nogen/noget så vedkommende ikke kan flygte
(militær m.m.)
eksempel
rote substantiv
Singularis, ubestemt form | rote |
---|
Singularis, bestemt form | roten |
---|
Pluralis, ubestemt form | rotar |
---|
Pluralis, bestemt form | rotarna |
---|
Udtale | [route] |
---|
-
mindre forvaltningsenhed for skole, fattighjælp m.m.
(ældre udtryk)
-
militær rekrutteringsenhed
(ældre udtryk)
eksempel
-
Frem til 1901 (nittonhundraett) var roten en militär rekryteringsenhet, dvs. ett litet område, som omfattade ett antal hemman, från vilka man hämtade soldater, t.ex. en soldat, ryttare eller båtsman
Se også indelningsverk
Frem til 1901 var roden en militær rekrutteringsenhed, dvs. et lille område, der omfattede nogle gårde, fra hvilke man hentede soldater, fx en soldat, rytter eller bådsmand
-
opstillingsenhed/stridsenhed
(militær m.m.)
eksempel
-
Roten betyder att två man, en framför en bakom, utgör en uppställningsenhet (stridsenhet) - vanligt i armén, flygvapmet och när man övar i gymnastiken
Roden betyder, at to mand, en foran en bagved, udgør en opstillingsenhed (stridsenhed) - almindeligt i hæren, flyvevåbnet og når man øver i gymnastikken
rusta ner (ned) verbum
Infinitiv | rusta ner (ned) |
---|
Præsens | rustar ner (ned) |
---|
Imperfektum | rustade ner (ned) |
---|
Participium | rustat ner (ned)/rustad ner (ned) |
---|
Udtale | [russta ner (ned)] |
---|
-
nedruste
(militær m.m.)
|