Sprogbro

svensk-dansk ordbog

Dagens ord

hoppetossa
Creative Commons

Kategori: anatomi m.m.

hjärnlob substantiv
  1. hjernelap (anatomi m.m.)
hjärnskål substantiv
  1. hjerneskal, den del af kraniet der omslutter hjernen (anatomi m.m.)
hjärnstam substantiv
  1. hjernestamme, den midterste/underste del af hjernens centrum som bl.a. indeholder nervebanerne mellem rygmarv og storhjerne (anatomi m.m.) eksempel
hjärnvindling substantiv
  1. hjernevinding (ofte i overført betydning) (anatomi m.m.) eksempel
hjärnvävnad substantiv
  1. hjernevæv, den grå/hvide substans af nerveceller og støttevæv som hjernen overvejende består af (anatomi m.m.)
hjärta substantiv
  1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.) eksempel
  2. noget der ligner et hjerte eksempel
  3. centrum af noget eksempel
  4. indlevelse, medfølelse eksempel
sammensatte udtryk
  • fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta

    person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af sten

  • bärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta

    ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkage

særlige udtryk
  • Bli varm om hjärtat

    Noget varmer en om hjertet, blive rørt og glad

  • Förlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta

    Tabe sit hjerte til nogen, blive forelsket

  • Ha ett hjärta av guld

    Have et hjerte af guld, være meget godhjertet (storsindet, trofast, hjælpsom)

  • Ha ett hjärta av sten

    Have et hjerte af sten (så hårdt som sten)

  • Ha ett varmt hjärta

    Have en velvillig indstilling til mennesker

  • Ha hjärtat på rätta stället, med hjärtat på rätta stället

    Have hjertet på (det) rette sted, være venlig, forstående, hjælpsom, pålidelig

  • Ha något på hjärtat

    Have noget (specielt) at berettte (fortælle, betro en)

  • Krossa någons hjärta

    Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivlet

  • Kännna sig lätt om hjärtat

    Føle sig glad og optimistisk

  • Ligga någon varmt om hjärtat

    Ligge nogen meget på hjerte (på sinde), være nogen magtpåliggende

  • Rannsaka hjärta och njurar

    Granske hjerte og nyrer, grundigt ransage (sig selv)

  • Skära i hjärtat på någon

    Noget skærer en i hjertet, noget vækker stærke følelser af medlidenhed (beklagelse, forfærdelse) hos nogen

  • Säga sitt hjärtas mening

    Bære hjertet på læberne, være åbenhjertig, udtrykke sin oprigtige mening

  • Ta någon/något till sitt hjärta

    Tage nogen/noget til sit hjerte, være varmt engageret i nogen/noget

  • Tala fritt ur hjärtat

    Tale frit fra leveren

  • Öppna (lätta) sitt hjärta för någon

    Udkramme (udøse) sit hjertet for nogen, fortælle om sine inderste hemmeligheder

  • Brustet hjärta

    Bristet hjerte, sønderknust

  • Alla hjärtans dag

    Alle hjerters dag

  • Av hjärtans lust

    Af hjertens lyst

  • I själ och hjärta

    I sjæl og hjerte

  • Handen på hjärtat

    Oprigtig(t) talt, ærlig(t) talt

  • Hjärtans gärna!

    Meget gerne!

  • Varav hjärtat är fullt (därav) talar munnen

    Hvad hjertet er fuldt af, løber munden over med

hjärteblod ubøjeligt substantiv
  1. hjerteblod (anatomi m.m.)
særlige udtryk
  • Skriva med sitt eget hjärteblod

    Lægge hele sin sjæl i det man skriver

hjärtkammare substantiv
  1. hjertekammer (anatomi m.m.) eksempel