Kategori: hverdagssprog/slang
drake substantiv
Singularis, ubestemt form | drake |
---|
Singularis, bestemt form | draken |
---|
Pluralis, ubestemt form | drakar |
---|
Pluralis, bestemt form | drakarna |
---|
Udtale | [drake] |
---|
-
drage (ildsprudende fabel-/eventyrvæsen)
eksempel
-
Christian Eriksson, en av Sveriges stora skulptörer, fransk-orienterad, gift med fransyska. Ett av hans många verk kan man se på Stockholms Stadshus, 'Sankt Göran och Draken'
C. E., en af S's store billedhuggere, fransk-orienteret, gift med fransk kvinde. Et af hans mange værker kan man se på S's Stadshus, 'Sankt Jørgen og Dragen' (1858-1935; Rackstadmuseet i Arvika)
-
En kinesisk drake är något mycket fredligare än en västerländsk drake. Den förknippas bl.a. med vishet, harmoni och fred
Se også fabeldjur
Den kinesiske drage er meget mere fredelig end en vesterlandsk drage. Den forbindes bl.a. med visdom, harmoni og fred
-
drage af papir, stof eller plasric
(sport, spil og leg)
eksempel
-
(gammel) grim, ondskabsfuld kvinde
(hverdagssprog/slang)
-
lang, smal sejlbåd
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
vikingeskib med dragehoved
-
avis af stort format
eksempel
-
Gröna Draken är en tidning om miljö, rättvisa och klimatsmarta lösningar
G.D. er en avis om miljø, retfærdighed og klimasmarte løsninger
dramaten-vagn substantiv
Singularis, ubestemt form | dramaten-vagn |
---|
Singularis, bestemt form | dramaten-vagnen |
---|
Pluralis, ubestemt form | dramaten-vagnar |
---|
Pluralis, bestemt form | dramaten-vagnarna |
---|
Udtale | [dra-mat-en-vangn] |
---|
Synonym | dramaten |
---|
-
indkøbsvogn
(hverdagssprog/slang)
eksempel
dratta verbum
Infinitiv | dratta |
---|
Præsens | drattar |
---|
Imperfektum | drattade |
---|
Participium | drattat/drattad |
---|
Udtale | [dratta] |
---|
Se også | ramla, snubbla, trilla |
---|
-
dratte, falde, snuble
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hun dansade runt på bryggan men plötsligt drattade hun i sjön (vatttnet)
Hun dansede rundt på broen, men pludselig faldt hun i vandet
dress substantiv
Singularis, ubestemt form | dress |
---|
Singularis, bestemt form | dressen |
---|
Pluralis, ubestemt form | dressar/dresser |
---|
Pluralis, bestemt form | dressarna/dresserna |
---|
Udtale | [dress] |
---|
Se også | dräkt, klädsel, kostym, toalett |
---|
Sproglig herkomst | dress, engelsk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kjole, dragt, sæt tøj
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kuskar och ryttare ska ha en personlig tävlingsdress inregistrerad som ska bestå av minst två lättidentifierade färger i ett fastställt mönster. Mönstret måste vara lika på fram- och baksidan av dressen. Enfärgad dress godkänns inte
Kuske og ryttere skal have indregistreret en konkurrencedress, som skal bestå af mindst to, let identificerede farver i et fastlagt mønster. Mønstret skal være ens på for- og bagside af dresset. Ensfarvet dress godkendes ikke (regler iflg. Svensk Travspor
-
På premiären är det dress-up
Til premieren har man pænt tøj på
dresskod substantiv
Singularis, ubestemt form | dresskod |
---|
Singularis, bestemt form | dresskoden |
---|
Pluralis, ubestemt form | dresskoder |
---|
Pluralis, bestemt form | dresskoderna |
---|
Sproglig herkomst | dress code, engelsk |
---|
-
dresscode, regelsæt for passende påklædning
(hverdagssprog/slang)
eksempel
dricka uregelmæssigt verbum
Infinitv | dricka |
---|
Præsens | dricker |
---|
Imperfektum | drack |
---|
Participium | druckit/drucken/drucket/druckna |
---|
Udtale | [drikka] |
---|
-
drikke
eksempel
-
Inte bra att dicka litervis med vatten varje dag. Kroppen gillar inte det!
Ikke godt at drikke litervis med vand hver dag. Det kan kroppen ikke li'!
-
Känner du till uttrycken 'att dricka kaffe på bit' och 'dricka kaffe på fat'? En tradition som är nästan utdöd
Se også sörpla
Kender du udtrykkene 'at drikke kaffe fra fad (underkop)' og 'drikke kaffe med en sukkerknald i munden'? En tradition, der næsten er uddød
-
drikke spiritus, feste
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
drikke, skåle
eksempel
-
Ska vi dricka du-skål?
Skal vi drikke dus?
-
i overført betydning (fx om planter)
|