Kategori: hverdagssprog/slang
pinka verbum
Infinitiv | pinka |
---|
Præsens | pinkar |
---|
Imperfektum | pinkade |
---|
Participium | pinkat |
---|
-
pisse, tisse
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det är tillåtet att pinka (kissa) och bajsa i naturen, t.ex. när det gäller vandringsturer i skogen eller på fjället. Men nöden har en lag: För toalettbestyr utan toa gäller: inte störa, inte förstöra, inte kissa eller bajsa nära stugor eller andra människor! Gå bort från stigen och gräv en grop - ingen ska kunna se var du gjort dina behov - men det ska alltid täckas, så att det som göms ligger under jord, grenar, likn.! Ett gott råd: uträtta dina behov hemma, innan du ger dig av, eller ha med dig en påse till närmsta soptunna, eller köp en Pipinette!
Det er tilladt at tisse og lave stort i naturen, fx når det drejer sig om vandreture i skoven eller på fjeldet. Men nøden har en lov: For toiletbesøg uden toilet gælder: ikke forstyrre eller ødelægge, ikke tisse eller lave stort tæt på huse eller andre mennesker! Gå afsides og grav et hul - ingen skal kunne se hvor du har forrettet din nødtørft - men det skal altid dækkes til, sådan at det der gemmes ligger under jord, grene lign.! Et godt råd: gå på toilettet derhjemme, før du tager afsted, eller tag en pose med til nærmeste affaldscontainer, eller køb en P.!
-
bruges i udtryk for markering af revir (også i overført betydning)
eksempel
-
När hundar pinkar för att markera sitt revir förekommer detta oftare hos hanar än hos tikar
Når hunde tisser for at markere deres revir, sker dette oftere hos hanhunde end hunhunde (tæver)
pinna verbum
Infinitiv | pinna |
---|
Præsens | pinnar |
---|
Imperfektum | pinnade |
---|
Participium | pinnat |
---|
Udtale | [pinna] |
---|
-
sætte pinde i noget
-
bevæge sig hurtigt (med 'iväg, på, runt')
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Om du pinnar på ordentligt kommer du kanske först
Se også springa
Hvis du løber hurtigt, kommer du måske først
pinne substantiv
Singularis, ubestemt form | pinne |
---|
Singularis, bestemt form | pinnen |
---|
Pluralis, ubestemt form | pinnar |
---|
Pluralis, bestemt form | pinnarna |
---|
Udtale | [pinne] |
---|
-
pind, tynd gren
eksempel
-
Samla pinnar till brasan
Se også pinn, spröt
Samle pinde til bålet, til ilden i pejsen
-
I Skåne kan man ofte höra dialektala uttryck, t.ex.: ungarna leker pinnakrig, midsommarafton åker vi runt i pinnavagn, på gården ligger det en hel del pinnaved
I S. kan man ofte høre dialektale udtryk, fx: ungerne leger krig med pinde, midsommeraften kører vi rundt i pindevogn, på gården ligger der noget pindebrænde
-
noget tyndt og kort
eksempel
-
pæl i kroketspil
(sport, spil og leg)
-
en lille en, snaps
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
point
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
cigaret
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Bli stel som en pinne
Blive stiv som en pind, blive anspændt fordi man er bange
-
Lämna pinnen, trilla (falla, ramla) av pinn
Kradse af, dø
-
Ta en pinne (dra en pinne, tugga pinnar)
Ryge
-
Livet på en pinne
Et dejligt liv uden nogen bekymringer
-
Smal som en pinne
Meget tynd
-
Vandrande pinne
Et meget lille insekt der ligner en pind
-
Finska pinnar
Småkager formede som pinde
pippi substantiv
Singularis, ubestemt form | pippi |
---|
Singularis, bestemt form | pippin |
---|
Pluralis, ubestemt form | pippiar |
---|
Pluralis, bestemt form | pippiarna |
---|
Udtale | [pippi] |
---|
Synonym | fågel |
---|
-
pipfugl (barnligt udtryk)
(hverdagssprog/slang)
|