Kategori: hverdagssprog/slang
freak substantiv
Singularis, ubestemt form | freak |
---|
| freaken/freaket |
---|
| freakar/freak |
---|
| freakarna/freaken |
---|
Udtale | [eng. udtale] |
---|
Sproglig herkomst | freak=monster, grotesk væsen, engelsk |
---|
-
freak, fanatiker
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Freak är inte så lätt att översätta till svenska, försök med excentriker, fanatiker, knäppis, eller original!
Se også datafreak
Engelsk freak er ikke så nemt at oversætte til svensk, prøv med excentriker, fanatiker, person med ekstreme/mærkelige synspunkter eller original
frend substantiv
Singularis, ubestemt form | frend |
---|
Singularis, bestemt form | frenden |
---|
Pluralis, ubestemt form | frender |
---|
Pluralis, bestemt form | frenderna |
---|
Udtale | [frend] |
---|
Sproglig herkomst | friend, fra engelsk |
---|
-
ven, kammerat
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag ska ta över att akvarium utan fiskar från en frend (frendi, frendo, friend, fränd), och undrar nu vilka fiskar ska jag stoppa dit?
Jeg skal overtage et akvarium uden fisk fra en ven og vil gerne vide, hvilke fisk skal der være i det?
frigga substantiv
Singularis, ubestemt form | frigga |
---|
Singularis, bestemt form | friggan |
---|
Pluralis, ubestemt form | friggor |
---|
Pluralis, bestemt form | friggorna |
---|
Udtale | [frigga] |
---|
Synonym | friggebod |
---|
-
lille hus som man fx kan opføre i haven uden tilladelse
(hverdagssprog/slang)
frilla substantiv
Singularis, ubestemt form | frilla |
---|
Singularis, bestemt form | frillan |
---|
Pluralis, ubestemt form | frillor |
---|
Pluralis, bestemt form | frillorna |
---|
Udtale | [frilla] |
---|
-
kæreste (k)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
För länge sen (sedan) var en frilla en officiell älskarinna eller bihustru med vissa lagstadgade rättigheter. Barn till frillor erkändes oftast och hade begränsad arvsrätt. Idag används ordet nästan bara i historiska sammanhang. Frilla är ett fornsvenskt ord som betyder käresta eller hustru. Ordet har anknytning till fria (till någon)
For længe siden var en frille en officiel elskerinde eller medhustru med visse lovfæstede rettigheder. Børn af friller blev oftest anerkendt og havde begrænset arveret. I dag bruges ordet næsten kun i historiske sammenhænge. Frille er et ældre dansk ord, der betyder kæreste eller hustru. Ordet har tilknytning til fri (til nogen)
-
frisure, hår
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Beatrice har fått en ny look - ny frilla och ny garderob
Se også frisyr
B. har fået et nyt look - ny frisure og ny garderobe
-
Festfrillan var obeskrivlig
Festfrisuren var ubeskrivelig
frimicklare substantiv
Singularis, ubestemt form | frimicklare |
---|
Singularis, bestemt form | frimicklaren/frimicklarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | frimicklare |
---|
Pluralis, bestemt form | frimicklarna |
---|
Udtale | [fri-mikkl-are] |
---|
Synonym | frimickel |
---|
-
frikirkelig person (nedsættende)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Ordet frimicklare kommer från frikyrkomickel. Namnet Mickel (av Mikael) användes förr om bondska personer och rävar, och med detta i tankarna har frimickel/frimicklare skapats
Ordet 'frimicklare' kommer fra det svenske frikyrkomickel (Mickel ref. til en person). Navnet Mickel (fra Mikael) blev før brugt om bondske personer og ræve, og med dette i tankerne er ordet 'frimicklare' blevet skabt
fringis substantiv
Singularis, ubestemt form | fringis |
---|
Singularis, bestemt form | fringisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fringisar |
---|
Pluralis, bestemt form | fringisarna |
---|
Udtale | [fring-iss] |
---|
Sproglig herkomst | fringe benefits, fra engelsk |
---|
-
lønfordel, frynsegode
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Fringis är en försvenskning av engelskans fringe benefit och betyder förmån som är utanför den ordinarie lönen och oftast dold
'Fringis' er en forsvenskning af det engelske fringe benefit og betyder frynsegode, som er mere end lønnen og oftest skjult
|