Kategori: håndarbejde, tøj, tekstiler
trampa verbum
Infinitiv | trampa |
---|
Præsens | trampar |
---|
Imperfektum | trampade |
---|
Participium | trampat/trampad |
---|
Udtale | [trammpa] |
---|
-
trampe, trave, træde (på gulv, mark m.m.)
eksempel
-
Hela förmidddagen har vi trampat runt i Gamla Stan och fotat de fina gamla husen
Se også klampa
Hele formidddagen har vi travet rundt i G.S. og fotograferet de fine gamle huse (G.S., den gamle bydel i Stockholm)
-
Du har väl hört om flickan som trampade på brödet för att inte smutsa ner sina fina skor?
Du her vel hørt om pigen der trådte på brødet for at ikke få sine nye sko snavset til? (saga av H.C. Andersen)
-
træde, sætte foden ned (på pedal, bremse m.m.), presse med fødderne
eksempel
-
Sophia trampade i en komocka med sina nya skor
S. trådte i en kokasse med sine nye sko
-
Trampa gasen i botten
Træde (presse) speederen i bund
-
Nej, nu måste jag trampa hemåt
Nå, nu må jeg hellere cykle hjem
-
Skördetid Provence: plocka, trampa, drick! Men att trampa vindruvor är inget för nybörjare! Skördetid bland vingårdar i Provence
Høsttid i vingårdene i P.: pluk, pres, drik! Men at presse vindruer er ikke noget for nybegyndere!
-
træde (ved vævning)
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
særlige udtryk
-
Trampa i klaveret, göra ett klavertramp
Træde i spinaten, dumme sig gevaldigt
-
Trampa sönder
Træde i stykker
-
Trampa vatten
Træde vande; Træde vande (i overført betydn.)
trasmatta substantiv
Singularis, ubestemt form | trasmatta |
---|
Singularis, bestemt form | trasmattan |
---|
Pluralis, ubestemt form | trasmattor |
---|
Pluralis, bestemt form | trasmattorna |
---|
Udtale | [tras-matta] |
---|
Se også | trasa |
---|
-
kludetæppe
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
trikå substantiv
Singularis, ubestemt form | trikå |
---|
Singularis, bestemt form | trikån |
---|
Pluralis, ubestemt form | trikåer |
---|
Pluralis, bestemt form | trikåerna |
---|
Udtale | [trikå] |
---|
Sproglig herkomst | tricot=strikket arbejde (af tricoter=strikke), fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
trikot(age), maskinstrikket produkt
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Maskrad och maskstav är textiltekniska termer som beskriver hur maskorna förhåller sig till varandra i stickad trikå
Maskerække og maskestave er tekstiltekniske termer, som beskriver hvordan masker forholder sig til hinanden i strikket trikot
-
trikot, dragt
eksempel
-
När vi åker skidor använder vi ylletrikåer
Vi har uldent undertøj nærmest kroppen, når vi står på ski
tryckknapp substantiv
Singularis, ubestemt form | tryckknapp |
---|
Singularis, bestemt form | tryckknappen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tryckknappar |
---|
Pluralis, bestemt form | tryckknapparna |
---|
Udtale | [trykk-knapp] |
---|
-
trykknap
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Laga, lappa, ändra. Jag är inte jättebra på att byta ut tryckknappar, men hellre dom än blixtlås som ofta går sönder
Sy og lappe, reparere, lave om. Jeg er ikke særlig god til at udskifte trykknapper, men hellere dem end lynlåse, som tit går i stykker
tråckelstygn substantiv
Singularis, ubestemt form | tråckelstygn |
---|
Singularis, bestemt form | tråckelstygnet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tråckelstygn |
---|
Pluralis, bestemt form | tråckelstygnen |
---|
Udtale | [tråkkel-styngn] |
---|
-
risting
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
tråckeltråd substantiv
Singularis, ubestemt form | tråckeltråd |
---|
Singularis, bestemt form | tråckeltråden |
---|
Pluralis, ubestemt form | tråckeltrådar |
---|
Pluralis, bestemt form | tråckeltrådarna |
---|
Udtale | [tråkkel-tråd] |
---|
-
ritråd
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
tråckla verbum
Infinitiv | tråckla |
---|
Præsens | tråcklar |
---|
Imperfektum | tråcklade |
---|
Participium | tråcklat/tråcklad |
---|
Udtale | [tråkkla] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk rigen=lægge i folder=beslægtet med række , fra tysk |
---|
-
ri, rimpe, sy noget sammen i hånden midlertidigt med store sting inden den endelige (maskin)syning (ofte med 'fast, ihop')
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
-
udføre noget på en uhensigtsmæssig måde
(sport, spil og leg)
eksempel
tråd substantiv
Singularis, ubestemt form | tråd |
---|
Singularis, bestemt form | tråden |
---|
Pluralis, ubestemt form | trådar |
---|
Pluralis, bestemt form | trådarna |
---|
Udtale | [tråd] |
---|
Se også | trådlös (telefon) |
---|
-
(sy)tråd, trævl
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Vet du var jag kan få tag i tråd från Gütermann (Gütermanns tråckeltråd)?
Se også garn
Ved du, hvor jeg kan få fat i tråd fra G.?
-
Sonja använder vaxad tråd - en speciell tråd för quiltning
S. bruger vokset tråd - en særlig tråd man bruger ved quiltning
-
(metal)tråd eller lign.
-
forbindelse/sammenhæng/slægtskab mellem fx forskellige personer/begivenheder/tanker
eksempel
-
Längtan tillbaka till staden där hon var född gick som en viktig (röd) tråd genom hela boken
Længsel tilbage til byn hvor hun blev født gik som en rød tråd gennem hele bogen
-
Alla trådar måste nystas upp så vi får klarhet i vad som egentligen har hänt
Alle tråde må trevles op, så vi får klarlagt hvad der egentlig er sket
-
forløb af indbyrdes udvekslede mails/af indlæg om et emne i et debatforum på nettet
(IT m.m.)
særlige udtryk
-
Hålla (dra, rycka) i trådarna
Have (holde, samle) alle trådene i sin hånd, trække i trådene, bestemme det hele i det skjulte, styre, koordinere
-
Hänga på en skör tråd
Hænge i en tynd tråd, være lige ved at mislykkes eller ikke blive til noget
-
Inte ha en tråd på kroppen, utan en tråd på kroppen
Ikke have en trævl på, være helt nøgen
-
Inte ha en torr tråd på kroppen
Være helt gennemblødt
-
Ta upp en ny tråd
Diskutere et nyt emne, en ny side af sagen
-
Tappa tråden
Tabe tråden, miste overblikket, ikke vide hvad man vil sige
-
Trä tråd på en nål
Tråde (træde) en nål
-
Lös tråd
Løs ende
-
Den röda tråden
Den røde tråd, den vigtigste tanke (begivenhed) i en tekst (film m.m.)
-
Fnurra på tråden
Kurre på tråden, mindre overensstemmelse
|