|
Kategori: hverdagssprog/slang
typig adjektiv
| Grundform | typig |
|---|
| Neutrum | typigt |
|---|
| Pluralis | typiga |
|---|
| Udtale | [typ-ig] |
|---|
-
trist, kedelig, ubehagelig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Niklas är kort i rocken, långhårig och ser en aningen typig ut
N. er lille (ikke ret høj), langhåret og ser lidt kedelig ud
tyskalärare substantiv
| Singularis, ubestemt form | tyskalärare |
|---|
| tyskalärare/tyskalärarn |
|---|
| tyskalärare |
|---|
| tyskalärarna |
|---|
| Udtale | [tysska-lär-are] |
|---|
| Synonym | tysklärare |
|---|
-
tysklærer (m/k)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
När jag gick i gymnasiet hade vi en tyskalärare som var infödd tyska
Da jeg gik i gymnasiet, havde vi en tysklærer der var indfødt tysker
tågluffare substantiv
| Singularis, ubestemt form | tågluffare |
|---|
| Singularis, bestemt form | tågluffaren/tågluffarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tågluffare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tågluffarna |
|---|
| Udtale | [tåg-luff-are] |
|---|
-
interrailer, person som rejser på interrail
(hverdagssprog/slang)
tårta verbum
| Infinitiv | tårta |
|---|
| Præsens | tårtar |
|---|
| Imperfektum | tårtade |
|---|
| Participium | tårtat/tårtad |
|---|
| Udtale | [tårta] |
|---|
| Se også | betårta, tårtning |
|---|
-
smide lagkage på en magthaver, evt. gnide den ind i ansigtet på vedkommende
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kungen blev tårtad, men drottningen slapp undan
Der blev smidt en lagkage i hovedet på kongen, men dog ikke på dronningen
tända verbum
| Infinitv | tända |
|---|
| Præsens | tänder |
|---|
| Imperfektum | tände |
|---|
| Participium | tänt/tänd |
|---|
| Udtale | [tännda] |
|---|
-
tænde
eksempel
-
Tända en brasa, tända en cigarr, tända ugnen, tända i taket
Tænde ild i pejsen, tænde en cigar, tænde for ovnen, tænde i loftet
-
Sedan gammalt har svenskarna tänt bål Valborgsmässoaften
Se også Valborgsmässoafton
Fra gammel tid har svenskerne tændt bål V.
-
begynde at brænde
eksempel
-
blive optændt af nogen eller noget (også stoffer)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
När jag äntligen träffade den ljushårige killen, tände jag av
Da jeg endelig traf fyren med det lyse hår, tabte jeg interessen for ham
-
Vi tände på Vivekas idé
Vi blev begejstrede for V's idé
|