Kategori: hverdagssprog/slang
brallsketen adjektiv
Grundform | brallsketen |
---|
Neutrum | brallsketet |
---|
Pluralis | brallsketna |
---|
Udtale | [brall-scheten] |
---|
Se også | bralla |
---|
-
skidebange, som ryster i bukserne
(hverdagssprog/slang)
brandman substantiv
Singularis, ubestemt form | brandman |
---|
Singularis, bestemt form | brandmannen |
---|
Pluralis, ubestemt form | brandmän |
---|
Pluralis, bestemt form | brandmännen |
---|
Udtale | [brannd-mann] |
---|
Synonym | brandsoldat |
---|
-
brandmand
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Tack vare brandmännens snabba utryckning från brandstationen släcktes elden efter tjugo minuter
Takket være brandmændenes hurtige udrykning fra brandstationen blev ilden slukket efter tyve minutter
-
Brandis är brandmansslang. Ändelsen -is används ofta för att skapa en vänligare eller mera populär yrkesbeteckning: plåtis (plåtslagare), rektis (rektor), rockis (rockvaktmästare), tandis (tandläkare) m.fl.
'Brandis' er brandmandsslang. Endelsen -is bruges tit for at skabe en mere venlig eller populær faglig betegnelse: plåtis=blikkenslager, rektis=rektor, rockis=garderobevagt, tandis=tandlæge m.fl.
-
penis
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Lille brandmannen
Den lille brandmand
brasse substantiv
Singularis, ubestemt form | brasse |
---|
Singularis, bestemt form | brassen |
---|
Pluralis, ubestemt form | brassar |
---|
Pluralis, bestemt form | brassarna |
---|
Udtale | [brasse] |
---|
Synonymer | brasilian, brasilianare |
---|
-
brasilianer, brasser
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kroaterna brukar kallas för Europas brassar, och frågan är om inte de europeiska brassarna är bättre än de brasilianska. – Hur menar du då? – Kroaterna är ofta mer realistiska än brassarna
Kroaterne plejer at kaldes for E's brassere, og spørgsmålet er om ikke de europæiske brassere er bedre end de brasilianske. - Hvordan skal det forstås? - Kroaterne er ofte mere realistiske end brasserne
|