Kategori: hverdagssprog/slang
skippa verbum
Infinitiv | skippa |
---|
Præsens | skippar |
---|
Imperfektum | skippade |
---|
Participium | skippat/skippad |
---|
Udtale | [skippa] |
---|
Se også | förbigå, hoppa över |
---|
Sproglig herkomst | skip=springe over, undlade, af uvis oprindelse, fra engelsk |
---|
-
springe over, blæse på, lade være med, droppe
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag tror vi skippar första akten och koncentrerar oss på den andra
Jeg synes, at vi skal springe den første akt over og koncentrere os om den anden
-
holde op med at bruge
eksempel
skit- præfiks (forstavelse, forled)
-
meget, særdeles m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Skit(a)bra!
Pissegodt!
-
Skitfräscha tjejer
Skideflotte piger
-
Föräldrarna blev skitförbannade
Forældrene blev meget vrede
-
Det där var väl en skitgrej
Se også grej
Sikke et dårligt produkt
-
Skitjobbigt att pendla mellan Malmö och Köpenhamn
Meget trættende (besværligt) at pendle mellem M. og Kbh.
-
Dom var skitkassa i bridge
De spillede elendig bridge
-
Det var skitkul
Det var skidesjovt
-
Skitmånga kändisar till premiären
Utrolig mange kendisser til premieren
-
Jag var skiträdd (skitis, skito)
Jeg var skidebange
skita på sig uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skita på sig |
---|
Præsens | skiter på sig |
---|
Imperfektum | sket på sig |
---|
Participium | skitit på sig |
---|
Udtale | [schita på sej] |
---|
-
lave i bukserne
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
være bange
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Starka uttryck för att var rädd är: skita i brallan, skita knäck, skita ner sig och skita på sig
Stærke udtryk for at være bange, se ovennævnte synonymer!
skita sig uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skita sig |
---|
Præsens | skiter sig |
---|
Imperfektum | sket sig |
---|
Participium | skitit sig |
---|
Udtale | [schita sej] |
---|
-
gå dårligt/gå ad pommern til, mislykkes, ikke blive som man havde forestillet sig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
skitförnäm adjektiv
Grundform | skitförnäm |
---|
Neutrum | skitförnämt |
---|
Pluralis | skitförnäma |
---|
Udtale | [schit-för-näm] |
---|
-
fornem på en latterlig måde
(hverdagssprog/slang)
skitgubbe substantiv
Singularis, ubestemt form | skitgubbe |
---|
Singularis, bestemt form | skitgubben |
---|
Pluralis, ubestemt form | skitgubbar |
---|
Pluralis, bestemt form | skitgubbarna |
---|
Udtale | [schit-gubbe] |
---|
-
ældre mand som man har en meget negativ indstilling til
(hverdagssprog/slang)
-
kortspil
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Skitgubbe är ett kortspel av svenskt ursprung för 2-8 spelare. Ibland kallas det Mas, Mattis, Mjölnarmatte
Skidtfyr er et svensk kortspil for 2-8 spillere. Sommetider kalder man det M,. M. eller M. (mjölnare=møller)
skithus substantiv
Singularis, ubestemt form | skithus |
---|
Singularis, bestemt form | skithuset |
---|
Pluralis, ubestemt form | skithus |
---|
Pluralis, bestemt form | skithusen |
---|
Udtale | [skit-hus] |
---|
Synonym | dass |
---|
-
das
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Då hade vi skithus på gården, nu har vi fina toaletter inomhus!
Før havde vi das i gården, nu har vi fine toiletter indendørs!
|