I alt 3850 ord
passa verbum
Infinitiv | passa |
---|
Præsens | passar |
---|
Imperfektum | passade |
---|
Participium | passat/passad |
---|
Udtale | [passa] |
---|
-
passe, have tilsyn med
eksempel
-
Passa kastrullen, så den inte kokar över!
Hold øje med gryden, så den ikke koger over!
-
Teresa tjänar lite extra på fredagskvällarna, hon passar Johanssons barn (barnpassning)
T. tjener lidt ekstra hver fredag aften, hvor hun passer J's børn
-
komme i rette tid, nå fx toget
eksempel
-
passe til, passe sammen, passe godt, være den/det rigtige
eksempel
-
Vitt och blått passar ihop
Hvidt og blåt passer sammen
-
Tycker du att jag skulle passa som handledare?
Synes du, at jeg ville passe som vejleder?
-
spille bolden/pucken videre
(sport, spil og leg)
eksempel
-
melde pas
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Jag passar!
Jeg siger pas!
-
sige nej til noget, afstå
eksempel
-
Åker du med till Köpenhamn och handlar? - Jag passar denna gången!
Ta'r du med til København og shopper? - Nej, ikke denne gang!
-
sige helle for
særlige udtryk
-
Passar inte galoscherna ..., om inte galoscherna passar ...
Hvis du ikke er tilfreds ..., kan du ikke li' lugten i bageriet ...
-
Passa som hand i handske
Passe som hånd i handske, passe perfekt
passa av verbum
Infinitiv | passa av |
---|
Præsens | passar av |
---|
Imperfektum | passade av |
---|
Participium | passat av/passad av |
---|
Udtale | [passa av] |
---|
Synonym | avpassa |
---|
Se også | dimensionera, reglera |
---|
-
afpasse, tilpasse, justere, indrette noget så det passer/svarer helt til noget andet
eksempel
passabel adjektiv
Grundform | passabel |
---|
Neutrum | passabelt |
---|
Pluralis | passabela |
---|
Udtale | [pass-abel] |
---|
-
tilstrækkelig god, men heller ikke mer
eksempel
-
Passabelt och prisvärt, men jag vill ändå inte rekommendera det hotellet!
Nogenlunde standard - og billigt, men jeg vil alligevel ikke anbefale det hotel!
passacaglia substantiv
Singularis, ubestemt form | passacaglia |
---|
Singularis, bestemt form | passacaglian |
---|
Pluralis, ubestemt form | passacagliar |
---|
Pluralis, bestemt form | passacagliarna |
---|
Udtale | [passa-kallja] |
---|
-
passacaglia, ældre dans i 3/4-takt
(dans m.m.)
-
musik for cembalo, orgel eller guitar
(musik, instrument m.m.)
passad substantiv
Singularis, ubestemt form | passad |
---|
Singularis, bestemt form | passaden |
---|
Pluralis, ubestemt form | passader |
---|
Pluralis, bestemt form | passaderna |
---|
Udtale | [pass-ad] |
---|
Synonym | passadvind |
---|
-
passatvind
passadvind substantiv
Singularis, ubestemt form | passadvind |
---|
Singularis, bestemt form | passadvinden |
---|
Pluralis, ubestemt form | passadvindar |
---|
Pluralis, bestemt form | passadvindarna |
---|
Udtale | [pass-ad-vinnd] |
---|
Synonym | passad |
---|
-
passatvind
passage substantiv
Singularis, ubestemt form | passage |
---|
Singularis, bestemt form | passagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | passager |
---|
Pluralis, bestemt form | passagerna |
---|
Udtale | [pas-asj] |
---|
Sproglig herkomst | passage, afledt af passer=gå igennem, gå forbi, passere, fransk |
---|
-
passage, gennemgang
eksempel
-
passage ved grænse
-
om astronomiske forhold
(astrologi, astronomi, kosmos, rummet, rumparlør)
eksempel
-
Venuspassager är sällsynta. Den sista passagen ägde rum 6 juni 2012 (tjugohundratolv), och sedan dröjer det till år 2117 (tjugoetthundrasjutton), innan fenomenet kan ses igen
Venuspassager er sjældne. Den sidste passage foregik den 6. juni 2012, og så varer det til år 2117, før fænomenet kan ses igen
-
afsnit (tekst, musik)
eksempel
-
langsomt trav med høje skridt (ridesport)
(sport, spil og leg)
eksempel
passagerare substantiv
Singularis, ubestemt form | passagerare |
---|
Singularis, bestemt form | passageraren/passagerarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | passagerare |
---|
Pluralis, bestemt form | passagerarna |
---|
Udtale | [pass-asch-er-are] |
---|
Se også | resande, resenär |
---|
Sproglig herkomst | passager (fra italiensk passagero; afledt af passare=gå, rejse, fransk |
---|
-
passager, person der rejser med privat/offentligt transportmiddel
|