|
I alt 11233 ord
slängkyss substantiv
| Singularis, ubestemt form | slängkyss |
|---|
| Singularis, bestemt form | slängkyssen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slängkyssar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slängkyssarna |
|---|
| Udtale | [släng-tjyss] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
fingerkys
eksempel
slängkälke substantiv
| Singularis, ubestemt form | slängkälke |
|---|
| Singularis, bestemt form | slängkälken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slängkälkar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slängkälkarna |
|---|
| Udtale | [släng-tjällke] |
|---|
-
en slags kælk
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Slängkälken sitter fast i ena änden av en lång stång som i sin andra ände är fastgjord vid en stolpe som hamrats ner i isen
Kælken sidder fast i den ene ende af en lang stang, som i den anden ende er fastgjort ved en pæl, der er hamret ned i isen
slängpolska substantiv
| Singularis, ubestemt form | slängpolska |
|---|
| Singularis, bestemt form | slängpolskan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slängpolskor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slängpolskorna |
|---|
| Udtale | [släng-pållska] |
|---|
-
livlig svensk folkedans
(dans m.m.)
eksempel
-
På stämmor och festivaler dansas idag slängpolska både på fläck och runt i rummet
På stævner og festivaler danses der i dag 'slängpolska' både på stedet og rundt i stuen (dansen kom oprindeligt fra Polen)
slängskott substantiv
| Singularis, ubestemt form | slängskott |
|---|
| Singularis, bestemt form | slängskottet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slängskott |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slängskotten |
|---|
| Udtale | [släng-skått] |
|---|
-
kasteskud, skud der affyres hurtigt uden nøjagtigt sigte
(våben, sprængstof m.m.)
slänt substantiv
| Singularis, ubestemt form | slänt |
|---|
| Singularis, bestemt form | slänten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slänter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slänterna |
|---|
| Udtale | [slännt] |
|---|
| Se også | lutning, sluttning |
|---|
-
skråning, skrænt (græsbevokset)
släntra verbum
| Infinitiv | släntra |
|---|
| Præsens | släntrar |
|---|
| Imperfektum | släntrade |
|---|
| Participium | släntrat |
|---|
| Udtale | [slänntra] |
|---|
-
slentre, drive rundt
släp substantiv
| Singularis, ubestemt form | släp |
|---|
| Singularis, bestemt form | släpet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | släp |
|---|
| Pluralis, bestemt form | släpen |
|---|
| Udtale | [släp] |
|---|
-
anhænger, vogn, båd m.m. som slæbes/trækkes efter køretøj/fartøj
(transportmidler, veje m.m.)
eksempel
-
slæb(ning), bugsering
eksempel
-
slæb (på kjole)
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Brudklänning med släp
Brudekjole med slæb
-
hårdt fysisk arbejde
eksempel
-
Slit o' släp varenda jävla dag för att chefen ska ha det bra!
Slide og slæbe hver eneste forbandede dag, kun for at chefen ska' ha' det godt!
-
stærkt lugtende genstand der slæbes på jorden for at lave kunstige spor (jagtudtryk)
släpa verbum
| Infinitiv | släpa |
|---|
| Præsens | släpar |
|---|
| Imperfektum | släpade |
|---|
| Participium | släpat/släpad |
|---|
| Udtale | [släpa] |
|---|
-
slæbe, trække, bakse
eksempel
-
Hon kom släpande med alla resväskorna
Hun kom slæbende med alle kufferterne
-
Båtens passagerare släpar på sina tullfria varor
Bådens passagerer slæber på deres toldfrie varer
-
hænge slapt ned og berøre underlaget og lign.
eksempel
-
Karen Blixens gardiner släpade i golvet
K. B's gardiner slæbte hen ad gulvet (K.B.-museet i Rungsted, DK)
-
arbejde hårdt
særlige udtryk
-
Släpa (dra) benen efter sig
Slæbe benene efter sig, gå langsomt
-
Slita och släpa
Arbejde hårdt
-
Släpa på orden
Trække på ordene, tale meget langsomt
|