|
I alt 5180 ord
banne interjektion
-
udtryk for irritation
banne, bannemej
Se: banna
banner substantiv
| Singularis, ubestemt form | banner |
|---|
| Singularis, bestemt form | bannern |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | banners |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [eng. udt.] |
|---|
| Se også | baner |
|---|
| Sproglig herkomst | banner, engelsk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
banner (profilering)
(IT m.m.)
eksempel
bannlysning substantiv
| Singularis, ubestemt form | bannlysning |
|---|
| Singularis, bestemt form | bannlysningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bannlysningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bannlysningarna |
|---|
| Udtale | [bann-lys-ning] |
|---|
-
bandlysning, det at udelukke helt/delvis fra den katolske kirke og dens sakramenter, det at lyse i band
(religion, mytologi, folketro)
bannor substantiv pluralis
-
skænd, skæld ud, (kraftige) bebrejdelser
eksempel
-
Oförtjänta bannor biter inte
Bebrejdelser, som man ikke har fortjent, har ingen effekt
bannstråle substantiv
| Singularis, ubestemt form | bannstråle |
|---|
| Singularis, bestemt form | bannstrålen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bannstrålar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bannstrålarna |
|---|
| Udtale | [bann-stråle] |
|---|
-
(meddelelse om) bandlysning
eksempel
-
Detta är en bannstråle mot allt vi har kämpat för
Dette er en bandstråle af alt hvad vi har kæmpet for
-
Bannstråle är ett meddelande om bannlysning, men det finns en rad andra ord som kan användas om faktiskt samma sak: anatema, bann, bannlysning, exkommunikation, förbannelse, fördömande, förkastelse, förkastelsedom, interdikt, uteslutande ur kyrkan eller utestängning
Bandstråle er en meddelelse om bandlysning, men der findes en andre ord, der kan bruges om faktisk samme foreteelse: anatema, band, bandlysning, ekskommunikation, forbandelse, bandbulle, forkastelse, forkastelsesdom, interdikt, udelukkelse fra den katolske kirke eller isolering
|